Différences entre les versions de « Don »
(37 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (1) || | |(1)|| '''Don''' || e || vezont || alies, || betek || dek || metr || tevder. | ||
|- | |- | ||
| || [[ | ||| profond || [[R]] || [[vez|sont]] || [[alies|souvent]] || [[betek|jusqu'à]] || [[dek|dix]] || [[metr|mètre]] || [[tev|épaiss]].[[-der|eur]] | ||
|- | |- | ||
| || colspan=" | ||| colspan="15" | 'Elles sont souvent profondes, jusqu'à dix mètres d'épaisseur.' | ||
|- | |||
||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Ar Meur (2008)]] | |||
|} | |} | ||
Ligne 15 : | Ligne 17 : | ||
=== variation dialectale === | === variation dialectale === | ||
La carte [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-176.jpg 176] de l'[[ALBB]] documente la variation dialectale de la traduction de ''(Le puits est) profond''. Pour le haut-vannetais du | La carte [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-176.jpg 176] de l'[[ALBB]] documente la variation dialectale de la traduction de ''(Le puits est) profond''. Pour le haut-vannetais du XXIe, [[Delanoy (2010)]] donne ''don'', mais aussi ''donk'' 'profond'. | ||
{| class="prettytable" | |||
|(2)|| Kompren || a || reont || eo || Ludu || an || hini || a || zo || kuzet || e || '''dounder''' || an || hent || koz. | |||
|- | |||
||| [[kompren|comprendre]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[ober|font]] || [[eo|est]] || [[nom propre|Ludu]] || [[an, al, ar|le]] || [[hini|celui]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[zo|est]] || [[kuzhañ|cach]].[[-et (Adj.)|é]] || [[P.e|dans]] || profond.[[-der|eur]] || [[an, al, ar|le]] || [[hent|chemin]] || [[kozh|vieux]] | |||
|- | |||
||| colspan="15" | 'Ils comprennent que c'est Ludu qui est caché au fond du vieux chemin.' | |||
|- | |||
||||||||||||||| colspan="15" | ''Standard'', [[Riou (1923)|Riou (1923]]:7) | |||
|} | |||
=== modification === | === modification === | ||
Le préfixe ''[[peuz-]]'' | Le [[préfixe]] [[atténuateur]] ''[[peuz-]]'' obtient ('''''peuz'''don'' 'relativement profond', [[Favereau (1993)|Favereau 1993]]). Le préfixe ''[[kon-]]'' obtient '''''kon'''don'' 'gouffre, couche profonde du sol' pour [[Merser (2009)]]. | ||
=== dérivation === | === dérivation === | ||
On a une [[nominalisation]] en ''an don'' 'le bas' documenté dans la carte la carte 022 du [[NALBB]] entre l'Ellé et le Blavet. Cette forme n'apparaissait pas dans la carte [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-587.jpg 587] de l'[[ALBB]] au début du | On a une [[nominalisation]] en ''an don'' 'le bas' documenté dans la carte la carte 022 du [[NALBB]] entre l'Ellé et le Blavet. Cette forme n'apparaissait pas dans la carte [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-587.jpg 587] de l'[[ALBB]] au début du XXe. Ailleurs, on trouve une concurrence avec ''an [[traoñ]]'' en [[KLT]] et ''an [[diaz]]'' en vannetais. | ||
La notion abstraite de 'profondeur' est obtenue avec le [[suffixe]] ''[[-der]]'', ou ''[[-ded]]'' qu'on trouve aussi son allomorphe en ''-dez'' (''don'''(d)ez''''' 'profondeur' [[Favereau (1997)|Favereau 1997]]:§168). On relève aussi l'usage du suffixe ''[[-ijenn]]'' en cornouaillais de l'Est. | La notion abstraite de 'profondeur' est obtenue avec le [[suffixe]] ''[[-der]]'', ou ''[[-ded]]'' qu'on trouve aussi son allomorphe en ''-dez'' (''don'''(d)ez''''' 'profondeur' [[Favereau (1997)|Favereau 1997]]:§168). On relève aussi l'usage du suffixe ''[[-ijenn]]'' en cornouaillais de l'Est. | ||
== Syntaxe de l'adverbe == | == Syntaxe de l'adverbe == | ||
L'adverbe | L'adverbe ''don'' est focalisable. | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| ( | |(3)|| '''Don''' || ' || peus || lakaet || ho || piz || en || hoc'h || lagad. | ||
|- | |- | ||
| || profond ||[[kaout| | ||| profond || [[R]] || 2.[[kaout|a]] || [[lakaat|m]].[[-et (Adj.)|is]] || [[POSS|votre]]<sup>[[3]]</sup> || [[biz|doigt]] || [[P.e|en]] || [[POSS|votre]]<sup>[[+C]]</sup> || [[lagad|œil]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | ||| colspan="15" | 'Tu t'es mis profond le doigt dans l'œil.' | ||
|- | |||
||||||| colspan="15" | ''Vannetais (Le Scorff)'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:36) | |||
|} | |} | ||
== Diachronie == | == Diachronie == | ||
[[Matasović (2009)]] propose une racine proto-celtique ''[[*]] dubno-'' 'profond'. | [[Matasović (2009)]] propose une racine proto-celtique ''[[*]] dubno-'' 'profond'. | ||
== Expressions == | == Expressions == | ||
Ligne 52 : | Ligne 68 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| ( | |(4)|| Nend || an || ket || '''don''' || àr || ar pesked. | ||
|- | |- | ||
| || [[ne]]<sup>[[+C]]</sup> [[mont|vais]] || [[ket|pas]] ||profond ||[[war|sur]] ||[[ | ||| [[ne|ne]]<sup>[[+C]]</sup> || [[mont|vais]] || [[ket|pas]] || profond || [[war|sur]] || [[an, al, ar|le]] [[pesk|poisson]].[[-ed (PL.)|s]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | ||| colspan="15" | 'Je n'aime pas tellement le poisson.' | ||
|- | |||
||||||| colspan="15" | ''Haut-vannetais'', [[Louis (2015)|Louis (2015]]:46) | |||
|} | |} | ||
Version actuelle datée du 23 décembre 2023 à 11:38
L'adjectif don signifie 'profond'. L'adverbe don signifie 'profondément' (cf. soñjal don 'penser profondément, intensément').
(1) | Don | e | vezont | alies, | betek | dek | metr | tevder. | ||||||||||
profond | R | sont | souvent | jusqu'à | dix | mètre | épaiss.eur | |||||||||||
'Elles sont souvent profondes, jusqu'à dix mètres d'épaisseur.' | ||||||||||||||||||
Standard, Ar Meur (2008) |
Morphologie
variation dialectale
La carte 176 de l'ALBB documente la variation dialectale de la traduction de (Le puits est) profond. Pour le haut-vannetais du XXIe, Delanoy (2010) donne don, mais aussi donk 'profond'.
(2) | Kompren | a | reont | eo | Ludu | an | hini | a | zo | kuzet | e | dounder | an | hent | koz. | ||||||
comprendre | R1 | font | est | Ludu | le | celui | R1 | est | cach.é | dans | profond.eur | le | chemin | vieux | |||||||
'Ils comprennent que c'est Ludu qui est caché au fond du vieux chemin.' | |||||||||||||||||||||
Standard, Riou (1923:7) |
modification
Le préfixe atténuateur peuz- obtient (peuzdon 'relativement profond', Favereau 1993). Le préfixe kon- obtient kondon 'gouffre, couche profonde du sol' pour Merser (2009).
dérivation
On a une nominalisation en an don 'le bas' documenté dans la carte la carte 022 du NALBB entre l'Ellé et le Blavet. Cette forme n'apparaissait pas dans la carte 587 de l'ALBB au début du XXe. Ailleurs, on trouve une concurrence avec an traoñ en KLT et an diaz en vannetais.
La notion abstraite de 'profondeur' est obtenue avec le suffixe -der, ou -ded qu'on trouve aussi son allomorphe en -dez (don(d)ez 'profondeur' Favereau 1997:§168). On relève aussi l'usage du suffixe -ijenn en cornouaillais de l'Est.
Syntaxe de l'adverbe
L'adverbe don est focalisable.
(3) | Don | ' | peus | lakaet | ho | piz | en | hoc'h | lagad. | ||||||||
profond | R | 2.a | m.is | votre3 | doigt | en | votre+C | œil | |||||||||
'Tu t'es mis profond le doigt dans l'œil.' | |||||||||||||||||
Vannetais (Le Scorff), Ar Borgn (2011:36) |
Diachronie
Matasović (2009) propose une racine proto-celtique * dubno- 'profond'.
Expressions
na vonet don war, 'ne pas raffoler de'
(4) | Nend | an | ket | don | àr | ar pesked. | |||||||||||
ne+C | vais | pas | profond | sur | le poisson.s | ||||||||||||
'Je n'aime pas tellement le poisson.' | |||||||||||||||||
Haut-vannetais, Louis (2015:46) |