Différences entre les versions de « Don »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" »)
(5 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 3 : Ligne 3 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)|| pa || teuy || ban || dour || '''don'''...
|(1)|| '''Don''' || e || vezont || alies, || betek || dek || metr || tevder.
|-  
|-
||| [[pa|quand]]<sup>[[4]]</sup> || [[dont|viendra]] || [[e-barzh|dans]].[[art|le]] || [[dour|eau]] || profond
||| profond || [[R]] || [[vez|sont]] || [[alies|souvent]] || [[betek|jusqu'à]] || [[cardinaux|dix]] || [[metr|mètre]] || [[tev|épaiss]].[[-der|eur]]
|-  
|-
||| colspan="15" | 'quand pénétrera dans l'eau profonde... '  
|||colspan="15" | 'Elles sont souvent profondes, jusqu'à dix mètres d'épaisseur.'
|-  
|-
||||||| colspan="15" |[[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§603)
|||||||||colspan="15" | ''Standard'', [[Ar Meur (2008)]]
|}
|}


Ligne 22 : Ligne 22 :
=== modification ===
=== modification ===


Le [[préfixe]] ''[[peuz-]]'' est un atténuateur ('''''peuz'''don'' 'relativement profond', [[Favereau (1993)|Favereau 1993]]). Le préfixe ''[[kon-]]'' obtient '''''kon'''don'' 'gouffre, couche profonde du sol' pour [[Merser (2009)]].
Le [[préfixe]] [[atténuateur]] ''[[peuz-]]'' obtient ('''''peuz'''don'' 'relativement profond', [[Favereau (1993)|Favereau 1993]]). Le préfixe ''[[kon-]]'' obtient '''''kon'''don'' 'gouffre, couche profonde du sol' pour [[Merser (2009)]].
 


=== dérivation ===
=== dérivation ===
Ligne 44 : Ligne 43 :
|||colspan="15" | 'Tu t'es mis profond le doigt dans l'oeil.'  
|||colspan="15" | 'Tu t'es mis profond le doigt dans l'oeil.'  
|-
|-
|||||||colspan="15" | ''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:36)
|||||||colspan="15" | ''Vannetais (Le Scorff)'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:36)
|}
|}


Ligne 59 : Ligne 58 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(3)|| Nend an || ket || '''don''' || àr || ar pesked.
|(3)|| Nend || an || ket || '''don''' || àr || ar pesked.
|-
|-
||| [[ne]]<sup>[[+C]]</sup> [[mont|vais]] || [[ket|pas]] || profond || [[war|sur]] || [[art|le]] [[pesk|poissons]]
||| [[ne]]<sup>[[+C]]</sup> || [[mont|vais]] || [[ket|pas]] || profond || [[war|sur]] || [[art|le]] [[pesk|poisson]].[[-ed (PL.)|s]]
|-
|-
|||colspan="15" | 'Je n'aime pas tellement le poisson.'
|||colspan="15" | 'Je n'aime pas tellement le poisson.'

Version du 30 janvier 2023 à 12:36

L'adjectif don signifie 'profond'. L'adverbe don signifie 'profondément' (cf. soñjal don 'penser profondément, intensément').


(1) Don e vezont alies, betek dek metr tevder.
profond R sont souvent jusqu'à dix mètre épaiss.eur
'Elles sont souvent profondes, jusqu'à dix mètres d'épaisseur.'
Standard, Ar Meur (2008)


Morphologie

variation dialectale

La carte 176 de l'ALBB documente la variation dialectale de la traduction de (Le puits est) profond. Pour le haut-vannetais du XXI°, Delanoy (2010) donne don, mais aussi donk 'profond'.


modification

Le préfixe atténuateur peuz- obtient (peuzdon 'relativement profond', Favereau 1993). Le préfixe kon- obtient kondon 'gouffre, couche profonde du sol' pour Merser (2009).

dérivation

On a une nominalisation en an don 'le bas' documenté dans la carte la carte 022 du NALBB entre l'Ellé et le Blavet. Cette forme n'apparaissait pas dans la carte 587 de l'ALBB au début du XX°. Ailleurs, on trouve une concurrence avec an traoñ en KLT et an diaz en vannetais.

La notion abstraite de 'profondeur' est obtenue avec le suffixe -der, ou -ded qu'on trouve aussi son allomorphe en -dez (don(d)ez 'profondeur' Favereau 1997:§168). On relève aussi l'usage du suffixe -ijenn en cornouaillais de l'Est.


Syntaxe de l'adverbe

L'adverbe don est focalisable.


(2) Don 'peus lakaet ho piz en hoc'h lagad.
profond avez m.is votre3 doigt en votre+C oeil
'Tu t'es mis profond le doigt dans l'oeil.'
Vannetais (Le Scorff), Ar Borgn (2011:36)


Diachronie

Matasović (2009) propose une racine proto-celtique * dubno- 'profond'.


Expressions

na vonet don war, 'ne pas raffoler de'

(3) Nend an ket don àr ar pesked.
ne+C vais pas profond sur le poisson.s
'Je n'aime pas tellement le poisson.'
Haut-vannetais, Louis (2015:46)