Différences entre les versions de « Don »

De Arbres
(16 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 3 : Ligne 3 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (1) ||  pa ||teuy || ban ||dour '''don'''...
|(1)||  pa || teuy || ban ||dour || '''don'''...
|-  
|-  
| || [[pa|quand]]<sup>[[4]]</sup>|| [[dont|viendra]] || [[e-barzh|dans]].[[art|le]] ||eau profond
||| [[pa|quand]]<sup>[[4]]</sup>|| [[dont|viendra]] || [[e-barzh|dans]].[[art|le]] ||[[dour|eau]] || profond
|-  
|-  
| || colspan="4" | 'quand pénétrera dans l'eau profonde...' ||||||[[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§603)
||| colspan="10" | 'quand pénétrera dans l'eau profonde...'  
|-
||||||| colspan="10" |[[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§603)
|}
|}




== Morphologie ==
== Morphologie ==
=== variation dialectale ===
La carte [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-176.jpg 176] de l'[[ALBB]] documente la variation dialectale de la traduction de ''(Le puits est) profond''. Pour le haut-vannetais du XXI°, [[Delanoy (2010)]] donne ''don'', mais aussi ''donk'' 'profond'.
=== modification ===
Le [[préfixe]] ''[[peuz-]]'' est un atténuateur ('''''peuz'''don'' 'relativement profond', [[Favereau (1993)|Favereau 1993]]). Le préfixe ''[[kon-]]'' obtient '''''kon'''don'' 'gouffre, couche profonde du sol' pour [[Merser (2009)]].


=== dérivation ===
=== dérivation ===
On a une [[nominalisation]] en ''an don'' 'le bas' documenté dans la carte  la carte 022 du [[NALBB]] entre l'Ellé et le Blavet. Cette forme n'apparaissait pas dans la carte [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-587.jpg 587] de l'[[ALBB]] au début du XX°. Ailleurs, on trouve une concurrence avec ''an [[traoñ]]'' en [[KLT]] et ''an [[diaz]]'' en vannetais.


La notion abstraite de 'profondeur' est obtenue avec le [[suffixe]] ''[[-der]]'', ou ''[[-ded]]'' qu'on trouve aussi son allomorphe en ''-dez'' (''don'''(d)ez''''' 'profondeur' [[Favereau (1997)|Favereau 1997]]:§168). On relève aussi l'usage du suffixe ''[[-ijenn]]'' en cornouaillais de l'Est.
La notion abstraite de 'profondeur' est obtenue avec le [[suffixe]] ''[[-der]]'', ou ''[[-ded]]'' qu'on trouve aussi son allomorphe en ''-dez'' (''don'''(d)ez''''' 'profondeur' [[Favereau (1997)|Favereau 1997]]:§168). On relève aussi l'usage du suffixe ''[[-ijenn]]'' en cornouaillais de l'Est.
Le préfixe ''[[peuz-]]'' est un atténuateur ('''''peuz'''don'' 'relativement profond', [[Favereau (1993)|Favereau 1993]]). Le préfixe ''[[kon-]]'' obtient '''''kon'''don'' 'gouffre, couche profonde du sol' pour [[Merser (2009)]].




== Syntaxe de l'adverbe ==
== Syntaxe de l'adverbe ==


L'adverbe '''don'' est focalisable.
L'adverbe ''don'' est focalisable.




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (2) ||'''Don''' ||'peus lakaet || ho piz ||en hoc'h lagad.
|(2)||'''Don''' ||'peus || lakaet || ho || piz ||en || hoc'h || lagad.
|-
||| profond ||[[kaout|avez]] || [[lakaat|mis]] ||[[POSS|votre]]<sup>[[3]]</sup> || [[biz|doigt]] ||[[P.e|dans]] || [[POSS|votre]]<sup>[[+C]]</sup> || [[lagad|oeil]]
|-
|-
| || profond ||[[kaout|avez]] [[lakaat|mis]] ||[[POSS|votre]]<sup>[[3]]</sup> doigt ||[[P.e|dans]] [[POSS|votre]]<sup>[[+C]], [[3]]</sup> oeil
|||colspan="10" | 'Tu t'es mis profond le doigt dans l'oeil.'
|-
|-
|||colspan="4" | 'Tu t'es mis profond le doigt dans l'oeil.' ||||||''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:36)
|||||||colspan="10" |''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:36)
|}
|}
== Diachronie ==
[[Matasović (2009)]] propose une racine proto-celtique ''[[*]] dubno-'' 'profond'.




== Expressions ==
== Expressions ==


=== ''na vonet don'', 'ne pas raffoler de' ===
=== ''na vonet don war'', 'ne pas raffoler de' ===




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (3) || Nend an|| ket '''don''' ||àr ar pesked.
|(3)|| Nend an|| ket ||'''don''' ||àr ||ar pesked.
|-
|-
| || [[ne]]<sup>[[+C]]</sup> [[mont|vais]] || [[ket|pas]] profond ||[[war|sur]] [[art|le]] poissons
||| [[ne]]<sup>[[+C]]</sup> [[mont|vais]] || [[ket|pas]] ||profond ||[[war|sur]] ||[[art|le]] [[pesk|poissons]]
|-
|-
|||colspan="4" | 'Je n'aime pas tellement le poisson.'|||| ''Haut-vannetais'', [[Louis (2015)|Louis (2015]]:46)
|||colspan="10" | 'Je n'aime pas tellement le poisson.'
|-
||||||| colspan="10" | ''Haut-vannetais'', [[Louis (2015)|Louis (2015]]:46)
|}
|}


Ligne 51 : Ligne 72 :
[[Category:adjectifs|Categories]]
[[Category:adjectifs|Categories]]
[[Category:adverbes|Categories]]
[[Category:adverbes|Categories]]
[[Category:adverbes spatiaux|Categories]]

Version du 8 juillet 2021 à 07:06

L'adjectif don signifie 'profond'. L'adverbe don signifie 'profondément' (cf. soñjal don 'penser profondément, intensément').


(1) pa teuy ban dour don...
quand4 viendra dans.le eau profond
'quand pénétrera dans l'eau profonde...'
Favereau (1997:§603)


Morphologie

variation dialectale

La carte 176 de l'ALBB documente la variation dialectale de la traduction de (Le puits est) profond. Pour le haut-vannetais du XXI°, Delanoy (2010) donne don, mais aussi donk 'profond'.


modification

Le préfixe peuz- est un atténuateur (peuzdon 'relativement profond', Favereau 1993). Le préfixe kon- obtient kondon 'gouffre, couche profonde du sol' pour Merser (2009).


dérivation

On a une nominalisation en an don 'le bas' documenté dans la carte la carte 022 du NALBB entre l'Ellé et le Blavet. Cette forme n'apparaissait pas dans la carte 587 de l'ALBB au début du XX°. Ailleurs, on trouve une concurrence avec an traoñ en KLT et an diaz en vannetais.

La notion abstraite de 'profondeur' est obtenue avec le suffixe -der, ou -ded qu'on trouve aussi son allomorphe en -dez (don(d)ez 'profondeur' Favereau 1997:§168). On relève aussi l'usage du suffixe -ijenn en cornouaillais de l'Est.


Syntaxe de l'adverbe

L'adverbe don est focalisable.


(2) Don 'peus lakaet ho piz en hoc'h lagad.
profond avez mis votre3 doigt dans votre+C oeil
'Tu t'es mis profond le doigt dans l'oeil.'
Le Scorff, Ar Borgn (2011:36)


Diachronie

Matasović (2009) propose une racine proto-celtique * dubno- 'profond'.


Expressions

na vonet don war, 'ne pas raffoler de'

(3) Nend an ket don àr ar pesked.
ne+C vais pas profond sur le poissons
'Je n'aime pas tellement le poisson.'
Haut-vannetais, Louis (2015:46)