Différences entre les versions de « Don »
(3 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (1) || pa ||teuy || ban ||dour '''don'''... | |(1)|| pa || teuy || ban ||dour || '''don'''... | ||
|- | |- | ||
| || [[pa|quand]]<sup>[[4]]</sup>|| [[dont|viendra]] || [[e-barzh|dans]].[[art|le]] ||[[dour|eau]] profond | ||| [[pa|quand]]<sup>[[4]]</sup>|| [[dont|viendra]] || [[e-barzh|dans]].[[art|le]] ||[[dour|eau]] || profond | ||
|- | |- | ||
| || colspan=" | ||| colspan="10" | 'quand pénétrera dans l'eau profonde...' | ||
|- | |||
||||||| colspan="10" |[[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§603) | |||
|} | |} | ||
Ligne 16 : | Ligne 18 : | ||
La carte [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-176.jpg 176] de l'[[ALBB]] documente la variation dialectale de la traduction de ''(Le puits est) profond''. Pour le haut-vannetais du XXI°, [[Delanoy (2010)]] donne ''don'', mais aussi ''donk'' 'profond'. | La carte [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-176.jpg 176] de l'[[ALBB]] documente la variation dialectale de la traduction de ''(Le puits est) profond''. Pour le haut-vannetais du XXI°, [[Delanoy (2010)]] donne ''don'', mais aussi ''donk'' 'profond'. | ||
=== modification === | === modification === | ||
Le préfixe ''[[peuz-]]'' est un atténuateur ('''''peuz'''don'' 'relativement profond', [[Favereau (1993)|Favereau 1993]]). Le préfixe ''[[kon-]]'' obtient '''''kon'''don'' 'gouffre, couche profonde du sol' pour [[Merser (2009)]]. | Le [[préfixe]] ''[[peuz-]]'' est un atténuateur ('''''peuz'''don'' 'relativement profond', [[Favereau (1993)|Favereau 1993]]). Le préfixe ''[[kon-]]'' obtient '''''kon'''don'' 'gouffre, couche profonde du sol' pour [[Merser (2009)]]. | ||
Ligne 27 : | Ligne 30 : | ||
La notion abstraite de 'profondeur' est obtenue avec le [[suffixe]] ''[[-der]]'', ou ''[[-ded]]'' qu'on trouve aussi son allomorphe en ''-dez'' (''don'''(d)ez''''' 'profondeur' [[Favereau (1997)|Favereau 1997]]:§168). On relève aussi l'usage du suffixe ''[[-ijenn]]'' en cornouaillais de l'Est. | La notion abstraite de 'profondeur' est obtenue avec le [[suffixe]] ''[[-der]]'', ou ''[[-ded]]'' qu'on trouve aussi son allomorphe en ''-dez'' (''don'''(d)ez''''' 'profondeur' [[Favereau (1997)|Favereau 1997]]:§168). On relève aussi l'usage du suffixe ''[[-ijenn]]'' en cornouaillais de l'Est. | ||
== Syntaxe de l'adverbe == | == Syntaxe de l'adverbe == | ||
L'adverbe | L'adverbe ''don'' est focalisable. | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (2) ||'''Don''' ||'peus lakaet || ho piz ||en hoc'h lagad. | |(2)||'''Don''' ||'peus || lakaet || ho || piz ||en || hoc'h || lagad. | ||
|- | |||
||| profond ||[[kaout|avez]] || [[lakaat|mis]] ||[[POSS|votre]]<sup>[[3]]</sup> || [[biz|doigt]] ||[[P.e|dans]] || [[POSS|votre]]<sup>[[+C]]</sup> || [[lagad|oeil]] | |||
|- | |- | ||
| || | |||colspan="10" | 'Tu t'es mis profond le doigt dans l'oeil.' | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||||||colspan="10" |''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:36) | ||
|} | |} | ||
Ligne 45 : | Ligne 51 : | ||
[[Matasović (2009)]] propose une racine proto-celtique ''[[*]] dubno-'' 'profond'. | [[Matasović (2009)]] propose une racine proto-celtique ''[[*]] dubno-'' 'profond'. | ||
== Expressions == | == Expressions == | ||
Ligne 52 : | Ligne 59 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (3) || Nend an|| ket ||'''don''' ||àr ||ar pesked. | |(3)|| Nend an|| ket ||'''don''' ||àr ||ar pesked. | ||
|- | |- | ||
| || [[ne]]<sup>[[+C]]</sup> [[mont|vais]] || [[ket|pas]] ||profond ||[[war|sur]] ||[[art|le]] [[pesk|poissons]] | ||| [[ne]]<sup>[[+C]]</sup> [[mont|vais]] || [[ket|pas]] ||profond ||[[war|sur]] ||[[art|le]] [[pesk|poissons]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="10" | 'Je n'aime pas tellement le poisson.'|||| ''Haut-vannetais'', [[Louis (2015)|Louis (2015]]:46) | |||colspan="10" | 'Je n'aime pas tellement le poisson.' | ||
|- | |||
||||||| colspan="10" | ''Haut-vannetais'', [[Louis (2015)|Louis (2015]]:46) | |||
|} | |} | ||
Version du 8 juillet 2021 à 08:06
L'adjectif don signifie 'profond'. L'adverbe don signifie 'profondément' (cf. soñjal don 'penser profondément, intensément').
(1) | pa | teuy | ban | dour | don... | |||||||
quand4 | viendra | dans.le | eau | profond | ||||||||
'quand pénétrera dans l'eau profonde...' | ||||||||||||
Favereau (1997:§603) |
Morphologie
variation dialectale
La carte 176 de l'ALBB documente la variation dialectale de la traduction de (Le puits est) profond. Pour le haut-vannetais du XXI°, Delanoy (2010) donne don, mais aussi donk 'profond'.
modification
Le préfixe peuz- est un atténuateur (peuzdon 'relativement profond', Favereau 1993). Le préfixe kon- obtient kondon 'gouffre, couche profonde du sol' pour Merser (2009).
dérivation
On a une nominalisation en an don 'le bas' documenté dans la carte la carte 022 du NALBB entre l'Ellé et le Blavet. Cette forme n'apparaissait pas dans la carte 587 de l'ALBB au début du XX°. Ailleurs, on trouve une concurrence avec an traoñ en KLT et an diaz en vannetais.
La notion abstraite de 'profondeur' est obtenue avec le suffixe -der, ou -ded qu'on trouve aussi son allomorphe en -dez (don(d)ez 'profondeur' Favereau 1997:§168). On relève aussi l'usage du suffixe -ijenn en cornouaillais de l'Est.
Syntaxe de l'adverbe
L'adverbe don est focalisable.
(2) | Don | 'peus | lakaet | ho | piz | en | hoc'h | lagad. | ||||
profond | avez | mis | votre3 | doigt | dans | votre+C | oeil | |||||
'Tu t'es mis profond le doigt dans l'oeil.' | ||||||||||||
Le Scorff, Ar Borgn (2011:36) |
Diachronie
Matasović (2009) propose une racine proto-celtique * dubno- 'profond'.
Expressions
na vonet don war, 'ne pas raffoler de'
(3) | Nend an | ket | don | àr | ar pesked. | |||||||
ne+C vais | pas | profond | sur | le poissons | ||||||||
'Je n'aime pas tellement le poisson.' | ||||||||||||
Haut-vannetais, Louis (2015:46) |