Dleout
Le verbe dleout, 'devoir', est un modal. Il sélectionne une proposition infinitive.
(1) | Eul leh kreñv | e tle | beza bet | _ | evito sur a-walh. | ||||
un place fort | R4 doit | être été | pour.eux sur assez | ||||||
'Ça a surement été pour eux une place forte.' | Léonard (Cléder), | Seite (1998:49) |
(2) | E-mod-se | e oa dleet | bout ‘la gauche’. | |||
dans-comme-ça | R était dû | être 'la gauche' | ||||
'La gauche aurait dû être comme ça.' | ||||||
Scaër, Cheveau & Kersulec (2012-en progrès:Scaër,'eskop') |
Morphologie
L'initiale du verbe, /dl/, n'est jamais prononcée telle quelle (*[dl] ). Les stratégies d'évitement sont multiples.
Lorsqu'elle n'est pas mutée (en [zl] ou [tl]), la racine est [gl] dans la plupart des dialectes. Dans le Cap, c'est la consonne liquide qui est modifiée, et on trouve la racine [tr].
La carte 166 de l'ALBB propose une traduction de 'devoir (de l'argent)', et donne une idée, pour les dialectes où c'est effectivement ce verbe dleout qui est utilisé dans ce contexte, des variations morphologiques variées de ce verbe.
résistance aux mutations
Evenou (1987:582) note que [dèl], dleout, 'devoir' et quelques autres verbes ne mutent pas dans le breton de Lanvenegen après un rannig.
Sémantique
Le modal dleout peut recevoir une lecture épistémique ou déontique.
lecture épistémique
La lecture épistémique nécessite la comparaison de différents mondes possibles.
(2) | Grognal, gwic'hal, oc'hal, doc'hal ha soroc'hal | a rae, | ma tlee beza klevet betek Toulzac'h, moarvat. | |
grogner grogner grogner grogner et grogner | R faisait | que devait être entendu jusqu'à Toulzac'h, probablement | ||
'Il grognait, il piaillait, il grognait à nouveau, il grognait encore et encore, à tel point qu'on devait probablement l'entendre jusqu'à Toulzac'h.' | ||||
Kerrien (2000:86) |
(3) | Gouzout a reant | magnifik, | pétra â dlié | erruout gant ô bugalé. | ||||
savoir R faisaient | pertinemment | quoi R devait | arriver avec leur enfants | |||||
'Ils savaient pertinemment ce qui devait advenir de leurs enfants.' | Léon (Lesneven), Burel (2012:38) |
(4) | Er poull-ze | e tlee | bezañ chevr. | ||||
dans.le mare-là | R doit | être crevettes | |||||
'Dans cette mare-là il doit y avoir des crevettes.' | Trégorrois, Gros (1984:321) |
lecture déontique
(4) | Lavared a reer ive | ne dle morse | [eur horv-maro tremen diou wech dre hent Kastellin ]. | |||
dire R fait.IMP aussi | ne doit jamais | le corps-mort passer 2 fois par route Chateaulin | ||||
'On dit aussi qu'il ne faut jamais que le corps d'un mort passe deux fois par la route de Chateaulin.' | ||||||
Léon, (Cléder), Seite (1998:8) |
(dé)-transitivité
Le modal dleout se trouve sous deux versions, l'une transitive et l'autre détransitive. La personne sur laquelle porte la modalité peut apparaître en argument oblique introduit par les prépositions gant ou da. Elle peut aussi apparaître comme argument direct comme en (1).
(1) | Te dleje | bezañ lakeet | eun dra bennag dreistout. | |||
toi (R) devait | être mis | un chose quelconque par.dessus.toi | ||||
'Tu aurais dû t'être mis (te mettre) quelque chose (vêtement) sur le dos.' | ||||||
Trégorrois, Gros (1984:317) |