Diwar

De Arbres

La préposition diwar a des sens multiples.


(1) Kalz o deus kriet diwar o aon.
beaucoup ont crié P POSS.3PL peur
'Beaucoup ont crié de peur.' Cap Sizun, Chalm (2008:R.1.2.3)


Morphologie

Diwar est formé à partir d'un composé de la préposition war et du préfixe di-.

Cependant, diwar ne signifie pas le contraire de 'sur' (quelque chose comme 'loin de'). Il peut cependant marquer l'éloignement spacial.


La préposition diwar déclenche parfois la mutation consonantique dite 'adoucissante' (lénition).

Sémantique

provenance

(2) Kalz euz pesketerien Treboul a zo o zud-koz ginidig diwar ar mêz.
beaucoup P pêcheurs Treboul R est POSS.3PL grand-parents natif P le campagne
'Beaucoup de pêcheurs de Tréboul ont leurs grand-parents qui viennent de la campagne.'
Leon (Kleder), Seite (1998:57)


(3) Ha c'hwi, ma flah bihan, ma 'ho pije gwelet an traou-ze,
et 2PL, POSS.1SG fille petite, si 2PL COND.PASS vu le choses-,
e oa eet ar bleo diwar ho penn.
R était allé le chevelure P POSS.2PL tête
'Et vous, ma petite fille, si vous aviez vu ces choses-là, vous auriez perdu (tous) vos cheveux.'
trégorrois, Gros (1984:23)

Composés

La préposition diwar s'emploie dans de nombreux composés :

 a-ziwar, diwar-benn, diwar-goust
 diwar-bouez, diwar-dro, c'horre...


(1) Evidout-te, komzet 'zo bet diwar da benn.
pour.toi-toi parlé R est été P ta tête
'Quant à toi, on a parlé de toi.'
Jouitteau (2005:183)


(1) Ar fent diwar-goust al lec'hanvioù e lavar yaouankizoù Kolombia
le humour P DET lieu-nom dans parler jeunesse.DIM.PL Colombie
'L'humour sur les noms de lieu dans les parlers des jeunes de Colombie.'
Jakez, F. 1997. Hor Yezh 210: 33-35.

Bibliographie

  • Gros, Jules 1970. TBP.I Le trésor du breton parlé I. Le langage figuré, chapitre II.