Diwar
De Arbres
Révision datée du 30 décembre 2011 à 16:07 par M. Jouitteau (discussion | contributions)
La préposition diwar a des sens multiples ('d'après', 'de'...).
(1) | Kalz | o deus kriet | diwar o aon. | |||||||
beaucoup | ont crié | de leur peur | ||||||||
'Beaucoup ont crié de peur.' | Cap Sizun, Chalm (2008:R.1.2.3) |
Morphologie
Diwar est formé à partir d'un composé de la préposition war et du préfixe di-.
La préposition diwar déclenche parfois la mutation consonantique dite 'adoucissante' (lénition).
Sémantique
provenance
Contrairement à ce que pourrait induire sa morphologie, diwar ne signifie pas le contraire de 'sur' (quelque chose comme 'loin de'). Il peut cependant marquer l'éloignement spatial en marquant la provenance.
(2) | Kalz euz pesketerien Treboul | a zo | o zud-koz | ginidig diwar | ar mêz. | |
beaucoup de pêcheurs Treboul | R est | leur grand-parents | natif de | le campagne | ||
'Beaucoup de pêcheurs de Tréboul ont leurs grand-parents qui viennent de la campagne.' | ||||||
Leon (Kleder), Seite (1998:57) |
(3) | Ha c'hwi, | ma flah bihan, | ma 'ho pije | gwelet | an traou-ze, | |||
et 2PL, | mon fille petite, | si 2PL COND.PASS | vu | le choses-là, | ||||
e oa | eet ar bleo | diwar ho penn. | ||||||
R était | allé le chevelure | de votre tête | ||||||
'Et vous, ma petite fille, si vous aviez vu ces choses-là, vous auriez perdu (tous) vos cheveux.' | ||||||||
trégorrois, Gros (1984:23) |
Composés
La préposition diwar s'emploie dans de nombreux composés :
a-ziwar, diwar-benn, diwar-goust diwar-bouez, diwar-dro, c'horre...
(1) | Ar fent diwar-goust | al lec'hanvioù | e | lavar yaouankizoù | Kolombia | ||
le humour de-coût | le lieu-nom | dans | parler jeunesse.DIM.PL | Colombie | |||
'L'humour sur les noms de lieu dans les parlers des jeunes de Colombie.' | |||||||
Jakez, F. 1997. Hor Yezh 210: 33-35. |
Avec le verbe komz, on trouve des exemples avec la préposition complexe diwar-benn, mais aussi avec la préposition simple diwar.
(3) | Evidout-te, | komzet | 'zo bet | diwar da benn. | ||||||||
pour.toi-toi | parlé | R est été | de ta tête | |||||||||
'Quant à toi, on a parlé de toi.' | ||||||||||||
Jouitteau (2005:183) |
(4) | Ne | gomz | diwar | mann. | ||||||
ne | parle.3SG | de | zéro | |||||||
'Il parle de rien.' | trégorrois, | Schafer (1995:153) |
Bibliographie
- Gros, Jules 1970. TBP.I Le trésor du breton parlé I. Le langage figuré, chapitre II.
- Ledunois, J. P. 2002. La préposition conjuguée en breton, thèse, Skol-Veur Roazhon, Atelier National de Reproduction des Thèses. (p. 273-)