Différences entre les versions de « Diwall »

De Arbres
Ligne 15 : Ligne 15 :




Cette négation sémantique n'obéit pas à la règle de la [[concordance négative]], car les deux négations sont calculées ('attention de ne pas ne pas faire').
Cette négation sémantique n'obéit pas à la règle de la [[concordance négative]]. Les deux négations sont calculées ('attention de ne pas ne pas faire')car ''diwall'' est dans une proposition séparée.





Version du 29 avril 2018 à 21:29

Le verbe diwall est l'équivalent de la locution du français '(se) garder (de), faire attention (de ne pas)'.

Diwall contient une négation sémantique.


(1) Diwall a reed da gas ar saout d'ar park pa dremene.
se.garder.de R1 faisions de1 mener le vache à'le park quand1 passait
'On faisait attention de ne pas mener les vaches au pré quand il passait (le tram).'
Léon (Plouzane), Briant-Cadiou(1998:6)


Cette négation sémantique n'obéit pas à la règle de la concordance négative. Les deux négations sont calculées ('attention de ne pas ne pas faire')car diwall est dans une proposition séparée.


(2) Diwall na rafes két ar pez am-eus ordrenet dit. Léon, Seite & Stéphan (1957:110)
se.garder.de ne1 ferais pas ce.que 1SG-a ordonné à.toi
'Fais attention de faire ce que je t'ai ordonné (de faire).'