Différences entre les versions de « Diwall »

De Arbres
Ligne 11 : Ligne 11 :
| || colspan="4" | 'On faisait attention de ne pas mener les vaches au pré quand il passait (le tram).'
| || colspan="4" | 'On faisait attention de ne pas mener les vaches au pré quand il passait (le tram).'
|-
|-
| |||||| colspan="4" | ''Léon (Plouzane)'', [[Briant-Cadiou (1998)|Briant-Cadiou(1998]]:6)
| |||||||| colspan="4" | ''Léon (Plouzane)'', [[Briant-Cadiou (1998)|Briant-Cadiou(1998]]:6)
|}
|}



Version du 8 septembre 2017 à 13:50

Le verbe diwall est l'équivalent de la locution du français 'garder (de), faire attention (de ne pas)'.

Diwall contient une négation sémantique.


(1) Diwall a reed da gas ar saout d'ar park pa dremene.
faire.attention R1 faisions de1 mener le vache à'le park quand1 passait
'On faisait attention de ne pas mener les vaches au pré quand il passait (le tram).'
Léon (Plouzane), Briant-Cadiou(1998:6)