Diwall : Différence entre versions

De Arbres
Aller à : navigation, rechercher
(Page créée avec « Le verbe ''diwall'' est l'équivalent de la locution du français 'faire attention (de ne pas)'. ''Diwall'' contient une négation sémantique. {| class="prettytable"... »)
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le verbe ''diwall'' est l'équivalent de la locution du français 'faire attention (de ne pas)'.  
+
Le verbe ''diwall'' est l'équivalent de la locution du français 'garder (de), faire attention (de ne pas)'.  
  
 
''Diwall'' contient une négation sémantique.
 
''Diwall'' contient une négation sémantique.
Ligne 9 : Ligne 9 :
 
| || faire.attention || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[ober|faisions]]|| [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> [[kas|mener]] [[art|le]] vache|| [[da|à]]'[[art|le]] park [[pa|quand]]<sup>[[1]]</sup> [[tremen|passait]]|| [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>chevaux 3PL-[[kaout|avait]] [[aon|peur]] [[araok|avant]].[[pronom incorporé|lui]]   
 
| || faire.attention || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[ober|faisions]]|| [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> [[kas|mener]] [[art|le]] vache|| [[da|à]]'[[art|le]] park [[pa|quand]]<sup>[[1]]</sup> [[tremen|passait]]|| [[art|le]] <sup>[[5]]</sup>chevaux 3PL-[[kaout|avait]] [[aon|peur]] [[araok|avant]].[[pronom incorporé|lui]]   
 
|-
 
|-
| || colspan="4" | 'On faisait attention de ne pas mener les vaches au pré quand il passait (le tram); les chevaux en avaient peur.'  |||| ''Léon (Plouzane)'', [[Briant-Cadiou (1998)|Briant-Cadiou(1998]]:6)
+
| || colspan="4" | 'On faisait attention de ne pas mener les vaches au pré quand il passait (le tram); les chevaux en avaient peur.'  |-
 +
| |||||| colspan="4" | ''Léon (Plouzane)'', [[Briant-Cadiou (1998)|Briant-Cadiou(1998]]:6)
 
|}
 
|}
  

Version du 8 septembre 2017 à 13:43

Le verbe diwall est l'équivalent de la locution du français 'garder (de), faire attention (de ne pas)'.

Diwall contient une négation sémantique.


(1) Diwall a reed d'ar park pa dremene; ar hezeg o-devoa aon araokañ.
faire.attention R1 faisions de1 mener le vache à'le park quand1 passait le 5chevaux 3PL-avait peur avant.lui
'On faisait attention de ne pas mener les vaches au pré quand il passait (le tram); les chevaux en avaient peur.' |- Léon (Plouzane), Briant-Cadiou(1998:6)