Différences entre les versions de « Diwall »
De Arbres
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Le verbe ''diwall'' est l'équivalent de la locution du français '(se) garder (de), faire attention (de ne pas)'. | Le [[verbe]] ''diwall'' est l'équivalent de la locution du français '(se) garder (de), faire attention (de ne pas)'. L'[[interjection]] ''Diwall !'' avertit d'un danger. | ||
''Diwall'' contient une [[négation]] sémantique. | ''Diwall'' contient une [[négation]] sémantique. |
Version du 18 janvier 2022 à 20:43
Le verbe diwall est l'équivalent de la locution du français '(se) garder (de), faire attention (de ne pas)'. L'interjection Diwall ! avertit d'un danger.
Diwall contient une négation sémantique.
(1) | Diwall | a reed | da | gas | ar saout | d'ar | park | pa | dremene. | ||||
se.garder | R1 faisions | de1 | mener | le vaches | à le | pré | quand1 | passait | |||||
'On faisait attention de ne pas mener les vaches au pré quand il passait (le tram).' | |||||||||||||
Léon (Plouzane), Briant-Cadiou(1998:6) |
Cette négation sémantique n'obéit pas à la règle de la concordance négative. Les deux négations sont calculées ('attention de ne pas ne pas faire') car diwall est dans une proposition séparée.
(2) | Diwall | na | rafes | két | ar pez | am-eus | ordrenet | dit. | |||||
garde-toi | ne1 | ferais | pas | ce.que | R.1SG-a | ordonné | à.toi | ||||||
'Fais attention de faire ce que je t'ai ordonné (de faire).' | |||||||||||||
Léon, Seite & Stéphan (1957:110) |