Différences entre les versions de « Diwall »

De Arbres
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le verbe ''diwall'' est l'équivalent de la locution du français '(se) garder (de), faire attention (de ne pas)'.  
Le [[verbe]] ''diwall'' est l'équivalent de la locution du français '(se) garder (de), faire attention (de ne pas)'. L'[[interjection]] ''Diwall !'' avertit d'un danger.


''Diwall'' contient une [[négation]] sémantique.  
''Diwall'' contient une [[négation]] sémantique.  

Version du 18 janvier 2022 à 20:43

Le verbe diwall est l'équivalent de la locution du français '(se) garder (de), faire attention (de ne pas)'. L'interjection Diwall ! avertit d'un danger.

Diwall contient une négation sémantique.


(1) Diwall a reed da gas ar saout d'ar park pa dremene.
se.garder R1 faisions de1 mener le vaches à le pré quand1 passait
'On faisait attention de ne pas mener les vaches au pré quand il passait (le tram).'
Léon (Plouzane), Briant-Cadiou(1998:6)


Cette négation sémantique n'obéit pas à la règle de la concordance négative. Les deux négations sont calculées ('attention de ne pas ne pas faire') car diwall est dans une proposition séparée.


(2) Diwall na rafes két ar pez am-eus ordrenet dit.
garde-toi ne1 ferais pas ce.que R.1SG-a ordonné à.toi
'Fais attention de faire ce que je t'ai ordonné (de faire).'
Léon, Seite & Stéphan (1957:110)