Différences entre les versions de « Divizout »

De Arbres
Ligne 5 : Ligne 5 :
| (1) ||Me n'on ket ||o '''tiviza''' pegoulz ||mond da gousked na|| pegoulz sevel ive.
| (1) ||Me n'on ket ||o '''tiviza''' pegoulz ||mond da gousked na|| pegoulz sevel ive.
|-
|-
|||[[pfi|moi]] [[ne]] [[COP|suis]] [[ket|pas]] ||[[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> décider [[pegoulz|quand]] ||[[mont|aller]] [[da|pour]] dormir [[na... na|ni]] || quand lever [[ivez|aussi]]   
|||[[pfi|moi]] [[ne]] [[COP|suis]] [[ket|pas]] ||[[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> décider [[pegoulz|quand]] ||[[mont|aller]] [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> dormir [[na... na|ni]] || quand lever [[ivez|aussi]]   
|-  
|-  
| ||colspan="4" | 'Je ne prescris pas quand (il faudra) aller se coucher ni quand se lever non plus.'
| ||colspan="4" | 'Je ne prescris pas quand (il faudra) aller se coucher ni quand se lever non plus.'

Version du 1 juillet 2016 à 16:59

Le verbe divizout, en standard, signifie 'décider'.


(1) Me n'on ket o tiviza pegoulz mond da gousked na pegoulz sevel ive.
moi ne suis pas à4 décider quand aller pour1 dormir ni quand lever aussi
'Je ne prescris pas quand (il faudra) aller se coucher ni quand se lever non plus.'
Trégorrois, Gros (1996:117)


Sémantique

variation dialectale

A Plougerneau, on trouve le verbe divizout sous le sens de 'diviser' ("on n'est pas du même côté"). Il s'agit probablement alors d'un emprunt au français diviser.