Différences entre les versions de « Distagañ »
De Arbres
(Remplacement de texte — « |- |||||||||colspan="10" |'' » par « |- |||||||||colspan="10" | '' ») |
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" ») |
||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
||| [[betegout|au.cas.où]] ([[R]]<sup>[[1]]</sup>)|| détacherait-[[PPDG|elle]] || [[art|un]] [[taol (M.)|coup]] || [[pav|patte]] | ||| [[betegout|au.cas.où]] ([[R]]<sup>[[1]]</sup>)|| détacherait-[[PPDG|elle]] || [[art|un]] [[taol (M.)|coup]] || [[pav|patte]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'au cas où elle donnerait un coup de patte' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan=" | |||||||||colspan="15" | ''Cornouaillais de l'Est'', [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:309) | ||
|} | |} | ||
Version du 23 juin 2022 à 15:18
Le verbe distagañ signifie 'dénouer, articuler, décocher'. C'est le contraire de stagañ 'attacher'.
(1) | bétégoud | ziztagfè-hi | 'n taol | paw | ||||||||||||||
au.cas.où (R1) | détacherait-elle | un coup | patte | |||||||||||||||
'au cas où elle donnerait un coup de patte' | ||||||||||||||||||
Cornouaillais de l'Est, Bouzec & al. (2017:309) |
Morphologie
composition
Il s'agit d'un composé du verbe stagañ 'lier' et du préfixe privatif di-, dis-.
dérivation
La finale -adur obtient distagadur 'prononciation, articulation'.