Discussion:Sujet prénégation : Différence entre versions

De Arbres
Aller à : navigation, rechercher
(Exemples peut-être inappropriés ?)
 
Ligne 2 : Ligne 2 :
  
 
(2) Ha merc'hed Treboull noe ket tre ar memes taol dorn da lakaat o c'hoef.
 
(2) Ha merc'hed Treboull noe ket tre ar memes taol dorn da lakaat o c'hoef.
et femmes Tréboul avait pas tt.à.fait le même coup main pour mettre leur coiffe
+
: et femmes Tréboul avait pas tt.à.fait le même coup main pour mettre leur coiffe
'Et les filles de Tréboul n'avaient pas la même façon de mettre leur coiffe'.
+
: 'Et les filles de Tréboul n'avaient pas la même façon de mettre leur coiffe'.
Douarnenez, Melle Griffon, Denez (1984:73)
+
::: ''Douarnenez'', Melle Griffon, Denez (1984:73)
 
Ici, il me semble que le "noe ket c'hoant" donnerait en breton standard "n'o doa ket c'hoant" auquel cas on suit à Douarnenez comme ailleurs la règle qui est de laisser l'auxiliaire inchangé, s'il s'agit de l'auxiliaire "kaout" ou "bezañ" que l'on soit à la phase affirmative ou négative. Exemple : me am eus, me n'em eus ket","Emañ Yann o tont, n'emañ ket Yann o tont"
 
Ici, il me semble que le "noe ket c'hoant" donnerait en breton standard "n'o doa ket c'hoant" auquel cas on suit à Douarnenez comme ailleurs la règle qui est de laisser l'auxiliaire inchangé, s'il s'agit de l'auxiliaire "kaout" ou "bezañ" que l'on soit à la phase affirmative ou négative. Exemple : me am eus, me n'em eus ket","Emañ Yann o tont, n'emañ ket Yann o tont"
 +
 +
<font color=blue>--[[Utilisateur:M. Jouitteau|M. Jouitteau]] 23 janvier 2013 à 09:27 (CET): La forme que la locutrice, Melle Griffon, pour le verbe avoir au pluriel serait ''noent, nient''. Voir les relevés page [[Griffon_(verbe_'kaout')]]
 +
</font color=blue>
  
 
(3) Nann, ar re-se pa nie diskarget o sardin (en hañv) a yeent gant o bag da vouilhiñ (...)
 
(3) Nann, ar re-se pa nie diskarget o sardin (en hañv) a yeent gant o bag da vouilhiñ (...)
non le ceux-ci quand avait.3SG déchargé leur sardine (en été) R allaient avec leur bateau pour mouiller
+
: non le ceux-ci quand avait.3SG déchargé leur sardine (en été) R allaient avec leur bateau pour mouiller
'Non ceux-là, quand ils avaient déchargé leurs sardines, en été, allaient au mouillage (...)'
+
: 'Non ceux-là, quand ils avaient déchargé leurs sardines, en été, allaient au mouillage (...)'
Douarnenez, G. Nouy, cité par Gwendal Denez dans pêcheurs de Douarnenez
+
:::''Douarnenez'', G. Nouy, cité par Gwendal Denez dans pêcheurs de Douarnenez, cité dans mémoire de la ville n°3 p.23.
cité dans mémoire de la ville n°3 p.23.
 
 
Dans cette phrase, ce n'est pas le premier verbe conjugué "nie diskarget" qui interroge mais le deuxième "a yeent" car il a une morphologie riche alors qu'il est à l'affirmative et précédé de son sujet "Ar re-se"
 
Dans cette phrase, ce n'est pas le premier verbe conjugué "nie diskarget" qui interroge mais le deuxième "a yeent" car il a une morphologie riche alors qu'il est à l'affirmative et précédé de son sujet "Ar re-se"

Version du 23 janvier 2013 à 10:27

  • [LJ/01/2013] Bien que je puisse , évidemment, me tromper ou n'avoir pas bien compris la règle observée, je ne vois pas en quoi les phrases-exemples viennent abonder les "règles" ou observations qu'elles suivent .

(2) Ha merc'hed Treboull noe ket tre ar memes taol dorn da lakaat o c'hoef.

et femmes Tréboul avait pas tt.à.fait le même coup main pour mettre leur coiffe
'Et les filles de Tréboul n'avaient pas la même façon de mettre leur coiffe'.
Douarnenez, Melle Griffon, Denez (1984:73)

Ici, il me semble que le "noe ket c'hoant" donnerait en breton standard "n'o doa ket c'hoant" auquel cas on suit à Douarnenez comme ailleurs la règle qui est de laisser l'auxiliaire inchangé, s'il s'agit de l'auxiliaire "kaout" ou "bezañ" que l'on soit à la phase affirmative ou négative. Exemple : me am eus, me n'em eus ket","Emañ Yann o tont, n'emañ ket Yann o tont"

--M. Jouitteau 23 janvier 2013 à 09:27 (CET): La forme que la locutrice, Melle Griffon, pour le verbe avoir au pluriel serait noent, nient. Voir les relevés page Griffon_(verbe_'kaout')

(3) Nann, ar re-se pa nie diskarget o sardin (en hañv) a yeent gant o bag da vouilhiñ (...)

non le ceux-ci quand avait.3SG déchargé leur sardine (en été) R allaient avec leur bateau pour mouiller
'Non ceux-là, quand ils avaient déchargé leurs sardines, en été, allaient au mouillage (...)'
Douarnenez, G. Nouy, cité par Gwendal Denez dans pêcheurs de Douarnenez, cité dans mémoire de la ville n°3 p.23.

Dans cette phrase, ce n'est pas le premier verbe conjugué "nie diskarget" qui interroge mais le deuxième "a yeent" car il a une morphologie riche alors qu'il est à l'affirmative et précédé de son sujet "Ar re-se"