Différences entre les versions de « Discussion:Réponses aux questions »

De Arbres
(4 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 8 : Ligne 8 :
A une question positive, il est répondu négativement" Le développement ne correspond pas au titre (question positive/négative, réponse positive/négative)
A une question positive, il est répondu négativement" Le développement ne correspond pas au titre (question positive/négative, réponse positive/négative)
: --[[Utilisateur:Mjouitteau|MJ.]] ([[Discussion utilisateur:Mjouitteau|discussion]]) 5 juillet 2014 à 12:28 (CEST): Merci, c'est corrigé.
: --[[Utilisateur:Mjouitteau|MJ.]] ([[Discussion utilisateur:Mjouitteau|discussion]]) 5 juillet 2014 à 12:28 (CEST): Merci, c'est corrigé.
== Mankadenn er pennad diwar "reprise emphatique"  ==
Chatchatchat: 17 février 2018: Amañ-dan emañ bet skrivet div wech ar memes frasenn :
(1) A:- ʃil'əwa kə hónón? B:- ʃil'əwa, ʃil'əwa.
'''(ne1) écoute pas P.moi écoute, écoute'''
'A:- Il ne m'écoute pas? / B:- Si, bien sûr.' Bothoa, Humphreys (1995:363)
(2) A:- g'uskén kət? B:- k'uski, k'uskit.
'''(ne1) écoute pas P.moi écoute, écoute'''
'A:- Je ne dormirai pas? / B:- Si, certainement.' Bothoa, Humphreys (1995:363)
: --[[Utilisateur:Mjouitteau|MJ.]] ([[Discussion utilisateur:Mjouitteau|discussion]]) 18 février 2018 à 16:39 (CET): Trugarez. Difaziet eo.

Version du 18 février 2018 à 17:39

--Jadé Loïc (discussion) 30 septembre 2014 à 08:28 (CEST) Cette affirmation "Les dialectes varient selon l'inventaire des verbes" me semble inexacte. Ne serait-ce pas les verbes qui varient en fonction des dialectes ?

--MJ. (discussion) 1 octobre 2014 à 07:47 (CEST): Effectivement. J'ai rétabli en "...varient dans l'inventaire..."


--Jadé Loïc (discussion) 3 juillet 2014 à 14:14 (CEST)"réponse positive à une question négative

A une question positive, il est répondu négativement" Le développement ne correspond pas au titre (question positive/négative, réponse positive/négative)

--MJ. (discussion) 5 juillet 2014 à 12:28 (CEST): Merci, c'est corrigé.


Mankadenn er pennad diwar "reprise emphatique"

Chatchatchat: 17 février 2018: Amañ-dan emañ bet skrivet div wech ar memes frasenn :

(1) A:- ʃil'əwa kə hónón? B:- ʃil'əwa, ʃil'əwa. (ne1) écoute pas P.moi écoute, écoute 'A:- Il ne m'écoute pas? / B:- Si, bien sûr.' Bothoa, Humphreys (1995:363)

(2) A:- g'uskén kət? B:- k'uski, k'uskit. (ne1) écoute pas P.moi écoute, écoute 'A:- Je ne dormirai pas? / B:- Si, certainement.' Bothoa, Humphreys (1995:363)


--MJ. (discussion) 18 février 2018 à 16:39 (CET): Trugarez. Difaziet eo.