Discussion:Pronom objet direct après le verbe ‘avoir’ : Différence entre versions

De Arbres
Aller à : navigation, rechercher
Ligne 3 : Ligne 3 :
  
 
: --[[Utilisateur:Mjouitteau|MJ.]] ([[Discussion utilisateur:Mjouitteau|discussion]]) 2 juillet 2018 à 10:55 (CEST): The traduction provided is from [[Pennaod (1969)]], whose main data provides from Hemon. ''Dornlevr Krennvrezhoneg'' is [[Pennaod (1964)]].
 
: --[[Utilisateur:Mjouitteau|MJ.]] ([[Discussion utilisateur:Mjouitteau|discussion]]) 2 juillet 2018 à 10:55 (CEST): The traduction provided is from [[Pennaod (1969)]], whose main data provides from Hemon. ''Dornlevr Krennvrezhoneg'' is [[Pennaod (1964)]].
 +
 +
Yes, but does Pennaod give just a translation, or does he explicitly analyse the form? i.e. is it Penaod's analysis that _te_ is a doubling enclitic and so _es_ is 2SG of HAVE (ac'h eus? the text does not otherwise spell _eus_ as _es_, but as _eux_!) -- in contrast to Loth's analysis where _te_ is the root, not the enclitic = _tehe_ (es te = az tehe, az tefe, like en defe, en devehe, ho pe).
 +
 +
--[[Utilisateur:Wade|Wade]] ([[Discussion utilisateur:Wade|discussion]]) 8 juillet 2018 à 12:14 (CEST)
  
  

Version du 8 juillet 2018 à 11:14

--Wade (discussion) 1 juillet 2018 à 11:19 (CEST): Question about B.S. Barbe enclitic sequence es te hy ... guelet...: Whose analysis is it? Dornlevr krennvrezhoneg? If so what does it say is the verbal form, es (=ach eus?)? Older analysis (Loth, Chrestomathie) seems to have been es te = ez tehe (i.e. tefe), so te is not enclitic.

--MJ. (discussion) 2 juillet 2018 à 10:55 (CEST): The traduction provided is from Pennaod (1969), whose main data provides from Hemon. Dornlevr Krennvrezhoneg is Pennaod (1964).

Yes, but does Pennaod give just a translation, or does he explicitly analyse the form? i.e. is it Penaod's analysis that _te_ is a doubling enclitic and so _es_ is 2SG of HAVE (ac'h eus? the text does not otherwise spell _eus_ as _es_, but as _eux_!) -- in contrast to Loth's analysis where _te_ is the root, not the enclitic = _tehe_ (es te = az tehe, az tefe, like en defe, en devehe, ho pe).

--Wade (discussion) 8 juillet 2018 à 12:14 (CEST)


--Jadé Loïc 28 novembre 2013 à 09:57 (CET) Dans cet article se côtoient "pronoms objets" et "pronoms objet". Un choix s'impose.

--MJ. 16 décembre 2013 à 11:32 (CET): OK. Va pour pronoms objet puisque j'ai par ailleurs systématisé pronoms écho.