Différences entre les versions de « Discussion:Les numéraux cardinaux »

De Arbres
m
Ligne 5 : Ligne 5 :
: Oh que si. Trugarez.
: Oh que si. Trugarez.


--[[Utilisateur:Jadé Loïc|Jadé Loïc]] 30 mai 2013 à 14:03 (CEST) Cette phrase "Les cardinaux tri, teir (3), pevar et peder (4), nav (9) provoquent une spirantisation (cf. cartes 384 et 139 de l'ALBB)." me semble devoir être moins catégorique : en effet, la carte n° 384 fait apparaître autant de "tri gi" que de "tri c'hi". A ce propos, si l'on a pu écrire en 1938 à Audierne "Une bande de trois maisons survole mon village" c'est bien que "trois maisons" se dit en ce lieu à cette époque "tri di" et non "tri zi". Les maisons ne volent pas dans le Cap Sizun, les étourneaux par contre le font . Etourneaux se dit "tridi" au pluriel...
--[[Utilisateur:Jadé Loïc|Jadé Loïc]] 30 mai 2013 à 14:03 (CEST) Cette phrase "Les cardinaux tri, teir (3), pevar et peder (4), nav (9) provoquent une spirantisation (cf. cartes 384 et 139 de l'ALBB)." me semble devoir être moins catégorique : en effet, la carte n° 384 fait apparaître autant de "tri gi" que de "tri c'hi". A ce propos, si l'on a pu écrire en 1938 à Audierne "Une bande de trois maisons survole mon village" c'est bien que "trois maisons" se dit en ce lieu à cette époque "tri di" et non "tri zi". Les maisons ne volent pas dans le Cap Sizun, les étourneaux par contre le font. Etourneaux se dit "tridi" au pluriel...
 
> --[[Utilisateur:Mjouitteau|MJ.]] 30 mai 2013 à 23:39 (CEST): J'ai ajouté cette précision. Qui est ce "on" qui écrivait sur les vols de maison?

Version du 30 mai 2013 à 23:39

  • [LJ]:
Dans la discussion (4), ne vaudrait-il pas mieux traduire "Daouig kozh" par "Deux petits vieux" plutôt que par "Des petits vieux" ?
  • [MJ]:
Oh que si. Trugarez.

--Jadé Loïc 30 mai 2013 à 14:03 (CEST) Cette phrase "Les cardinaux tri, teir (3), pevar et peder (4), nav (9) provoquent une spirantisation (cf. cartes 384 et 139 de l'ALBB)." me semble devoir être moins catégorique : en effet, la carte n° 384 fait apparaître autant de "tri gi" que de "tri c'hi". A ce propos, si l'on a pu écrire en 1938 à Audierne "Une bande de trois maisons survole mon village" c'est bien que "trois maisons" se dit en ce lieu à cette époque "tri di" et non "tri zi". Les maisons ne volent pas dans le Cap Sizun, les étourneaux par contre le font. Etourneaux se dit "tridi" au pluriel...

> --MJ. 30 mai 2013 à 23:39 (CEST): J'ai ajouté cette précision. Qui est ce "on" qui écrivait sur les vols de maison?