Discussion:Kozh

De Arbres
Révision datée du 6 août 2020 à 09:01 par Wade (discussion | contributions) (Page créée avec « Worth noting combinations of pre and post-nominal placement? Louis Eunius: deur gos hast cos infam ‘d’une veille putain infame’ dar hos bordeler cos 'à ce vieux bo... »)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)
Aller à : navigation, rechercher

Worth noting combinations of pre and post-nominal placement?

Louis Eunius: deur gos hast cos infam ‘d’une veille putain infame’ dar hos bordeler cos 'à ce vieux bordelier'

(traductions de l'edition de Dottin)

note transitive lenition kozh + gast > gos hast, with presumably sandhi blocking lenition of second kozh