Discussion:Keit

De Arbres
Aller à : navigation, rechercher
  • [LJ/01/2013] On trouve aussi "keit-all" qui signifie "aussi loin" par exemple dans une chanson traditionnelle "Pardon Sant Tujen" qui finit par ce couplet
An dra-mañ zo ur gwall veaj d'un den yaouank da ober
Dont a geit-all eus ar gêr evit koll e amzer.
Penaos oc'h deuet a geit all da ren ho puhez en ur gouent kastilhat ?
'Comment (pourquoi) êtes-vous venu d'aussi loin pour passer(mener)votre vie dans un couvent castillan ?'
Mar don harluet amañ, keit all, gant kalzig eus ma c'henvroiz...
'Si je suis exilé ici, si loin, avec beaucoup de mes compatriotes...'

--Jadé Loïc 4 août 2013 à 15:53 (CEST) Un exemple de "keit all" ou le nom commun "amzer" s'insère entre les deux termes dans "Lara" de Goulc'han Kervella Ed Al Liamm 1989 p 22 : "Piv ne vije ket bet, o tistreiñ evel-se d'e gêr goude keit amzer all ?"