Différences entre les versions de « Discussion:Goude »
De Arbres
(goudeze/goude-se) |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
--[[Utilisateur:Jadé Loïc|Jadé Loïc]] 1 juillet 2013 à 23:35 (CEST) Le premier exemple cite "goudeze", or, cette apposition de "goude" et "se" n'est citée ni expliquée nulle part | |||
: --[[Utilisateur:Mjouitteau|MJ.]] 10 juillet 2013 à 15:16 (CEST): OK. J'ai rajouté une description rapide, mais je pense que c'est juste un exemple pas assez simple pour un début de fiche. J'en cherche un plus clair et simple pour le remplacer. | |||
* [LJ/01/2013] Il peut aussi être utile de mentionner "da-c'houde" autre forme de "goude-se" | * [LJ/01/2013] Il peut aussi être utile de mentionner "da-c'houde" autre forme de "goude-se" | ||
--[[Utilisateur:Mjouitteau|MJ.]] 7 janvier 2013 à 23:30 (CET): <font color=blue>OK. | --[[Utilisateur:Mjouitteau|MJ.]] 7 janvier 2013 à 23:30 (CET): <font color=blue>OK. | ||
Ligne 4 : | Ligne 8 : | ||
* [LJ/01/2013] An Here 1995 page 462 donne l'exemple "Echuiñ a rin ar pennad labour-se da c'houde." Il ne s'agit sans doute pas ici d'une préposition complexe car elle est en fin de phrase. | * [LJ/01/2013] An Here 1995 page 462 donne l'exemple "Echuiñ a rin ar pennad labour-se da c'houde." Il ne s'agit sans doute pas ici d'une préposition complexe car elle est en fin de phrase. | ||
Version du 10 juillet 2013 à 14:16
--Jadé Loïc 1 juillet 2013 à 23:35 (CEST) Le premier exemple cite "goudeze", or, cette apposition de "goude" et "se" n'est citée ni expliquée nulle part
- --MJ. 10 juillet 2013 à 15:16 (CEST): OK. J'ai rajouté une description rapide, mais je pense que c'est juste un exemple pas assez simple pour un début de fiche. J'en cherche un plus clair et simple pour le remplacer.
- [LJ/01/2013] Il peut aussi être utile de mentionner "da-c'houde" autre forme de "goude-se"
--MJ. 7 janvier 2013 à 23:30 (CET): OK.
- [LJ/01/2013] An Here 1995 page 462 donne l'exemple "Echuiñ a rin ar pennad labour-se da c'houde." Il ne s'agit sans doute pas ici d'une préposition complexe car elle est en fin de phrase.