Diouzhtu
De Arbres
Révision datée du 5 juillet 2014 à 12:36 par Mjouitteau (discussion | contributions) (→Accentuation)
Diouzhtu, dioustu ou doc'htu, signifie l'immédiateté temporelle, comme 'immédiatement, de suite, tout de suite'.
(1) | Kavet | a zo doc'htu | ur moranv dezhoñ: | Fil-de-fer! | |||
trouvé | R est immédiatement | un sur.nom à.lui | |||||
'On lui trouve de suite un surnom:Fil-de-fer!' | Vannetais, Herrieu (1994:104) |
(2) | Me, | evel m'am bez | evet un dakenn win, | e lamm ar gwad | dioustu | em fenn. |
Moi, | comme C R.1SG ai | bu un goutte vin, | R saute le sang | de.suite | dans.mon tête | |
'Moi, dès que je bois une goutte de vin, le sang me saute tout de suite à la tête.' | ||||||
Trégorrois, Gros (1984:55). |
Accentuation
Diouzhtu est accentué sur la dernière syllabe.
(2) /dox'ty/ , /dys'ty/ , Plozévet, Goyat (2012:124)
Il existe une petite variation dialectale. Les différentes formes de diouzhtu sont documentées dans la carte 171 de l'ALBB, pour la traduction de '(Venez) tout de suite'.
On y voit qu'à Sein, doc'htu est accentué sur la première syllabe.
Modification
L'adverbe diouzhtu peut être modifié par une circonstancielle de temps introduite par evel ma.
(2) | N'emañ ket | ar hiz | da zaoulammad | d'ar gêr | dioustu | evel ma vezer arru. |
ne est pas | le coutume | de 2-sauter | à maison | de.suite | comme que est.IMP arrivé | |
'Ce n'est pas l'habitude de retourner au galop à la maison aussitôt qu'on est arrivé.' | ||||||
Trégorrois, Gros (1984:52) |