Dimeuz : Différence entre versions

De Arbres
Aller à : navigation, rechercher
Ligne 38 : Ligne 38 :
 
=== diachronie ===
 
=== diachronie ===
  
Surtout utilisée en [[breton pré-moderne]], on la relève encore en breton moderne en 1933 (''eur skeudenn dimeuz ar Werc'hez'' 'image de la Vierge', [[Auffret (1933)|Auffret 1933]]:7). Elle est alors compatible avec la préposition ''[[eus]]'' (''Mari eo hano hon Mamm '''dimeuz eus''' an nenv'' 'Marie est le nom de notre mère au ciel' [[Auffret (1933)|Auffret 1933]]:24)
+
Surtout utilisée en [[breton pré-moderne]], on la relève encore sporadiquement en breton moderne (''eur skeudenn dimeuz ar Werc'hez'' 'image de la Vierge', [[Auffret (1933)|Auffret 1933]]:7). Elle est alors compatible avec la préposition ''[[eus]]'' (''Mari eo hano hon Mamm '''dimeuz eus''' an nenv'' 'Marie est le nom de notre mère au ciel' [[Auffret (1933)|Auffret 1933]]:24)
 
   
 
   
 +
 +
{| class="prettytable"
 +
|(4)|| netra '''dimeuz''' ||ar pez a ree || ene on 'fobl ||na oa diavêz ||dezañ.
 +
|-
 +
| || [[netra|rien]] de|| [[ar pezh|ce que]] [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[ober|faisait]] || âme [[POSS|notre]]<sup>[[2]]</sup> peuple || [[ne]] [[COP|était]] [[diavaez|dehors]] ||[[da|de]].[[pronom incorporé|lui]]
 +
|-
 +
|||colspan="4" | 'Rien de ce qui faisait l'âme de notre peuple ne lui était étranger.'|||| Kadoudal, [14.01.1961], ''[[Bleun-Brug]]'' 129, p.24
 +
|}
 +
  
 
[[Category:articles|Categories]]
 
[[Category:articles|Categories]]
 
[[Category:prépositions|Categories]]
 
[[Category:prépositions|Categories]]

Version du 25 juin 2017 à 16:20

Dimeuz est une préposition de l'aire centrale, équivalent au eus du standard.


(1) N'am euz foeltr tamm ezom dimeuz e drugarez.
ne1'1SG a foutre morceau besoin de son1 merci
'Je n'ai pas le moindre besoin de sa pitié.' Haute-Cornouaille (Kergrist-Moëlou), Le Garrec (1901:57)


Morphologie

répartition dialectale

Le Rol (2013:163) relève au XIX° la forme dimeuz dans les manuscrits de Madame de Saint Prix (1820-1840, Trégorrois/Breton central), dans un contexte de différenciation des prépositions ouzh, eus et diouzh.


(2) Gant-han tric’houec’h marc’h sammet finn / Dimeuz a vutun hag a winn.
avec-lui trois.six cheval chargé bien de de1 tabac et de1 vin
'Avec lui dix-huit chevaux fin chargés de tabac et de vin.' Fanch ar C’halvez, Luzel (1874:296)


(3) 'Lazho teir dimeus e c’hoerezed / Ha laret 'oant inosanted
tuer trois2 de son soeurs et dire étaient innocent
'tuer trois de ses soeurs et dire qu'elles étaient innocentes.' Skolvan chanté par Madame Bertrand, Cahier Dastum 5 (1978:42)


diachronie

Surtout utilisée en breton pré-moderne, on la relève encore sporadiquement en breton moderne (eur skeudenn dimeuz ar Werc'hez 'image de la Vierge', Auffret 1933:7). Elle est alors compatible avec la préposition eus (Mari eo hano hon Mamm dimeuz eus an nenv 'Marie est le nom de notre mère au ciel' Auffret 1933:24)


(4) netra dimeuz ar pez a ree ene on 'fobl na oa diavêz dezañ.
rien de ce que R1 faisait âme notre2 peuple ne était dehors de.lui
'Rien de ce qui faisait l'âme de notre peuple ne lui était étranger.' Kadoudal, [14.01.1961], Bleun-Brug 129, p.24