Différences entre les versions de « Digant »

De Arbres
Ligne 1 : Ligne 1 :
La [[préposition]] ''digant'' se traduit par 'd'avec', 'de', 'à'.
La [[préposition]] ''digant'' se traduit par 'd'avec', 'de', 'à'. Elle apparaît dans constructions [[ditransitives]].




Ligne 5 : Ligne 5 :
|(1)|| N'on ket bet ||dalhet ||da gemer kig ||'''digand''' Jobig.
|(1)|| N'on ket bet ||dalhet ||da gemer kig ||'''digand''' Jobig.
|-
|-
| || [[ne]] suis [[ket|pas]] [[bet|été]] ||continué|| [[da|à]] prendre  viande ||à Jobig
| || [[ne]] [[COP|suis]] [[ket|pas]] [[bet|été]] ||continué|| [[da|à]] prendre  viande ||à Jobig
|-
|-
|||colspan="4" | 'Je n'ai pas continué à prendre de la viande à Jobig.'||||||||||''Trégorrois'', [[Gros (1970)|Gros (1970]]:29)   
|||colspan="4" | 'Je n'ai pas continué à prendre de la viande à Jobig.'||||||||||''Trégorrois'', [[Gros (1970)|Gros (1970]]:29)   
Ligne 14 : Ligne 14 :
|(2)|| Biken […] n’em bezo ||aotre '''digant'''|| an Tad-mestr.
|(2)|| Biken […] n’em bezo ||aotre '''digant'''|| an Tad-mestr.
|-
|-
| || [[biken|jamais]] [[ne]] [[R]].1SG aurai|| autorisation de|| [[art|le]] père-maitre
| || [[biken|jamais]] [[ne]] [[R]].1SG [[kaout|aurai]]|| autorisation de|| [[art|le]] père-maitre
|-
|-
|||colspan="4" | 'Je n'aurai jamais l'autorisation du maitre.'
|||colspan="4" | 'Je n'aurai jamais l'autorisation du maitre.'

Version du 9 janvier 2013 à 11:43

La préposition digant se traduit par 'd'avec', 'de', 'à'. Elle apparaît dans constructions ditransitives.


(1) N'on ket bet dalhet da gemer kig digand Jobig.
ne suis pas été continué à prendre viande à Jobig
'Je n'ai pas continué à prendre de la viande à Jobig.' Trégorrois, Gros (1970:29)


(2) Biken […] n’em bezo aotre digant an Tad-mestr.
jamais ne R.1SG aurai autorisation de le père-maitre
'Je n'aurai jamais l'autorisation du maitre.'
Standard, Drezen (1990:40)


(3) Ne zebr ket a voued diganin.
ne1 mange pas de nourriture de.moi
'Je n'ai pas continué à prendre de la viande à Jobig.' Trégorrois, Gros (1970:163)


Bibliographie

  • Gros, Jules 1970. TBP.I Le trésor du breton parlé I. Le langage figuré, chapitre II, p.163.
  • Ledunois, J. P. 2002. La préposition conjuguée en breton, thèse, Skol-Veur Roazhon, Atelier National de Reproduction des Thèses. (p. 265-)