Différences entre les versions de « Digant »

De Arbres
Ligne 1 : Ligne 1 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
Ligne 7 : Ligne 6 :
|-
|-
|||colspan="4" | 'Je n'ai pas continué à prendre de la viande à Jobig.'||||||||||''trégorrois'', [[Gros (1970)|Gros (1970]]:29)   
|||colspan="4" | 'Je n'ai pas continué à prendre de la viande à Jobig.'||||||||||''trégorrois'', [[Gros (1970)|Gros (1970]]:29)   
|}
{| class="prettytable"
|(2)|| Biken […] n’em bezo ||aotre '''digant'''|| an Tad-mestr.
|-
| || [[biken|jamais]] [[ne]] [[R]].1SG aurai|| autorisation [[digant|de]]|| [[art|le]] père-maitre
|-
|||colspan="4" | 'Je n'aurai jamais l'autorisation du maitre.'
|-
|||||||||||colspan="4" | ''standard'', [[Drezen (1990)|Drezen (1990]]:40)
|}
|}



Version du 18 juin 2011 à 23:04

(1) N'on ket bet dalhet da gemer kig digand Jobig.
ne suis pas été continué à prendre viande à Jobig
'Je n'ai pas continué à prendre de la viande à Jobig.' trégorrois, Gros (1970:29)


(2) Biken […] n’em bezo aotre digant an Tad-mestr.
jamais ne R.1SG aurai autorisation de le père-maitre
'Je n'aurai jamais l'autorisation du maitre.'
standard, Drezen (1990:40)


Bibliographie

  • Gros, Jules 1970. TBP.I Le trésor du breton parlé I. Le langage figuré, chapitre II.