Différences entre les versions de « Di-, dis- »
Ligne 77 : | Ligne 77 : | ||
la [[reduplication]] a-perfective ''[[X di-X]]'' est une opération morphologique de reduplication productive en breton. | la [[reduplication]] a-perfective ''[[X di-X]]'' est une opération morphologique de reduplication productive en breton. | ||
Elle a l'effet sémantique de supprimer la borne de fin d'un prédicat verbal (reduplication a-perfective), ou de supprimer le seuil qualitatif d'un état. | Elle a l'effet sémantique de supprimer la borne de fin d'un prédicat verbal (reduplication a-perfective), ou de supprimer le seuil qualitatif d'un état. | ||
[[Category:articles|Categories]] |
Version du 17 avril 2010 à 13:03
Le rôle sémantique du préfixe di- est l'application d'un degré zéro.
degré zéro sur un nom
di- est un préfixe qui force la lecture 'degré zéro' des noms.
(y) | Dont | d'ar | gêr | divragoù | ha | divotoù | dico Favereau | ||
aller | à.DET | maison | pfx-pantalons | et | pfx-chaussures | ||||
'Rentrer chez soi sans pantalon et sans chaussures.' |
Un nom préfixé par di- peut ensuite entrer d'autres opérations morphologiques régulières telles que la formation de verbes:
(x) | Ar re-ze | a vije dleet | dihouzougañ | anezo | |||||
DET ceux-là | R serait du | di.cou.V | P.3PL | ||||||
'Ceux-là, on devrait leur couper le cou (les décapiter!).' | trégorrois, Gros (1984:29) |
Le préfixe di- est productif sur les noms (par ex: didrouz, difazi, diboell, didud, dico An Here I).
contraires
Le préfixe di- peut donc s'utiliser pour exprimer des contraires. Il ne s'agit alors pas de reduplication.
- Pa vêr klañv, gwas pe diwas, an dra-se 'zo heñvel! (Poullaouenn, dico Favereau)
- glav pe dic'hlaw (Are, dico Favereau)
degré zéro sur un prédicat
Le préfixe di- est aussi productif avec les prédicats, adjectifs ou verbes. Dans ces cas, on obtient sémantiquement un prédicat appliquant le degré zéro à la base.
(1) | A | - | C'hoarzhiñ | a ra ! | B | - | Dic'hoarzhiñ | a ray! | |||
rire | fait | pfx-rire | fera | ||||||||
'A - Il rit! .... | B - Ca lui passera!!' | dico Favereau |
(2) | Eman o tilasa | e votou-lêr, | o tiglochedi e vantel, | hag o tinozelenna | e chupenn... | ||
est P pfx-lacer | son souliers-cuir | P pfxagrafer son manteau | & P pfxboutonner | son veste | |||
'Il délace ses souliers, désagrafe son manteau et déboutonne sa veste...' | Le Bozec (1933:66) |
Ce préfixe, productif, est très vivant dans la langue et peut aisément créer de nouveaux items à volonté:
(x) | Hañ! Te eo Kristof? | Gortoz, | me a ya | da zigristofi | ahanout! | ||||
EXCL 2SG est Christophe | attends | 1SG R va | P di-Christopher | P.2SG | |||||
'Ah! C'est toi, Christophe? Attends, je vais te déchristopher (t'en fiche, du Christophe).' | trégorrois, Gros (1984:28) |
degré zéro dans les structures reduplicatives
la reduplication a-perfective X di-X est une opération morphologique de reduplication productive en breton. Elle a l'effet sémantique de supprimer la borne de fin d'un prédicat verbal (reduplication a-perfective), ou de supprimer le seuil qualitatif d'un état.