Différences entre les versions de « Di- »

De Arbres
 
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Il existe en breton moderne (au moins) trois [[préfixes]] qui sont parfois réalisés en ''di-''.  
Il existe en breton moderne au moins trois [[préfixes]] qui sont parfois réalisés en ''di-''.  






* Le préfixe privatif ''[[di-, dis-]]'' de '''''di'''goll'' 'dédommagement'
* Le préfixe privatif ''[[di-, dis-]]'' de '''''di'''goll'' 'dédommagement' qui obtient le sens contraire d'un nom ou d'un adjectif


* Le préfixe ''[[de-, di-, dis-]]'' qui est de sens plus vague, et n'a jamais le sens privatif: '''''di'''damall'' 'reprocher'
* Le préfixe ''[[de-, di-, dis-]]'' qui est de sens plus vague, et n'a jamais le sens privatif: '''''di'''damall'' 'reprocher'

Version actuelle datée du 18 avril 2023 à 23:49

Il existe en breton moderne au moins trois préfixes qui sont parfois réalisés en di-.


  • Le préfixe privatif di-, dis- de digoll 'dédommagement' qui obtient le sens contraire d'un nom ou d'un adjectif
  • Le préfixe de-, di-, dis- qui est de sens plus vague, et n'a jamais le sens privatif: didamall 'reprocher'


Enfin, il existe un morphème div- du duel, comme dans divarr 'houe à deux dents'.


diachronie

En vieux brittonique, Evans & Fleuriot (1985) comptent un préfixe privatif de-, di-, un préfixe intensif de-, di-, le préfixe nominal sur di 'jour', et enfin une préposition; une variante di 'à' que l'on trouve en brittonique du Sud-Ouest, ancêtre du cornique et du breton, là où le brittonique de l'Ouest, ancêtre du gallois, a la préposition do, da. Ils signalent par ailleurs deux préfixes do-, dont l'un signifie 'mauvais', et un préfixe dis- "séparatif".