Di- : Différence entre versions

De Arbres
Aller à : navigation, rechercher
(diachronie)
 
(Une révision intermédiaire par le même utilisateur non affichée)
Ligne 15 : Ligne 15 :
 
=== diachronie ===
 
=== diachronie ===
  
En [[vieux brittonique]], [[Evans & Fleuriot (1985)]] comptent un préfixe privatif, un préfixe intensif, le préfixe nominal 'jour' et une variante ''di'' du brittonique du Sud-Ouest là où le brittonique de l'Ouest a ''do'', ''da''.
+
En [[vieux brittonique]], [[Evans & Fleuriot (1985)]] comptent un préfixe privatif ''de-, di-'', un préfixe intensif ''de-, di-'', le préfixe nominal sur ''di'' 'jour', et enfin une préposition; une variante ''di'' 'à' que l'on trouve en brittonique du Sud-Ouest, ancêtre du cornique et du breton, là où le brittonique de l'Ouest, ancêtre du gallois, a la préposition ''do'', ''da''.
 
+
Ils signalent par ailleurs deux préfixes ''do-'', dont l'un signifie 'mauvais', et un préfixe ''dis-'' "séparatif".
  
 
[[Category:désambiguïsations|Categories]]
 
[[Category:désambiguïsations|Categories]]

Version actuelle datée du 8 janvier 2021 à 13:59

Il existe en breton moderne (au moins) trois préfixes qui sont parfois réalisés en di-.


  • Le préfixe privatif di-, dis- de digoll 'dédommagement'
  • Le préfixe de-, di-, dis- qui est de sens plus vague, et n'a jamais le sens privatif: didamall 'reprocher'


Enfin, il existe un morphème div- du duel, comme dans divarr 'houe à deux dents'.


diachronie

En vieux brittonique, Evans & Fleuriot (1985) comptent un préfixe privatif de-, di-, un préfixe intensif de-, di-, le préfixe nominal sur di 'jour', et enfin une préposition; une variante di 'à' que l'on trouve en brittonique du Sud-Ouest, ancêtre du cornique et du breton, là où le brittonique de l'Ouest, ancêtre du gallois, a la préposition do, da. Ils signalent par ailleurs deux préfixes do-, dont l'un signifie 'mauvais', et un préfixe dis- "séparatif".