Différences entre les versions de « Dezit »

De Arbres
Ligne 1 : Ligne 1 :
La préposition ''dezit'', ou ''de-zit'', est rapportée dans [[Ternes (1970)|Ternes (1970]]:317) avec le sens 'par rapport à, en comparaison de'.
La [[préposition]] ''dezit'', ou ''de-zit'', est rapportée dans [[Ternes (1970)|Ternes (1970]]:317) avec le sens 'par rapport à, en comparaison de'.





Version du 31 janvier 2021 à 15:26

La préposition dezit, ou de-zit, est rapportée dans Ternes (1970:317) avec le sens 'par rapport à, en comparaison de'.


(1) / Xizo y:rys tə-zit Xi Xwe:r /
elle.est heureux par.rapport.à son2 sœur
'Elle est heureuse en comparaison de sa sœur.' Groix, Ternes (1970:316)


Morphologie

variation dialectale

A Groix, la partie plurielle du paradigme comprend parfois des formes pluralisées en -où (/ew/), cependant la préposition zit n'a pas de forme plurielle dans son paradigme. On note la présence à droite du composé d'un pronom écho.


(2) 1SG də-mzid maj 'par rapport à moi'
2SG d-asi taj 'par rapport à toi'
3SGM d-izid joŋ 'par rapport à lui'
3SGF d-izit Xi 'par rapport à elle'
1PL d-urzid ni 'par rapport à nous'
2PL d-usit Xẃi 'par rapport à vous'
3PL d-uzit Xei 'par rapport à eux/elles' Groix, Ternes (1970:317)


La structure du paradigme favorise l'hypothèse de la grammaticalisation en préposition du verbe da sellet, 'à regarder'.