Différences entre les versions de « Deur »
De Arbres
(4 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Le nom ''deur'' 'difficulté, peine' | Le [[nom]] ''deur'' 'difficulté, peine' est relevé en cornouaillais de l'est intérieur. | ||
Ligne 10 : | Ligne 10 : | ||
|} | |} | ||
== Morphologie == | |||
=== mot expressif dérivé? === | |||
[[Ernault (1884-1902)]] signale comme une "sorte d'onomatopée" la [[réduplication]] ''an deur-deur-deurt'' 'la colique' à Tréguier. | |||
== A ne pas confondre == | == A ne pas confondre == | ||
Le nom standard ''[[dour]]'' 'eau' peut se trouver en vannetais sous la prononciation ''deur''. | Le nom [[standard]] ''[[dour]]'' 'eau' peut se trouver en vannetais sous la prononciation ''deur'' (carte [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-177.jpg 177] de l'[[ALBB]]). | ||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:noms|Categories]] | [[Category:noms|Categories]] |
Version du 13 janvier 2021 à 13:42
Le nom deur 'difficulté, peine' est relevé en cornouaillais de l'est intérieur.
(1) | Ober | a ra | deur | dimp. | Cornouaillais de l'est intérieur, Martin (1929:177) | |||
faire | R1 fait | peine | à.nous | |||||
'Ça nous fait de la peine.' |
Morphologie
mot expressif dérivé?
Ernault (1884-1902) signale comme une "sorte d'onomatopée" la réduplication an deur-deur-deurt 'la colique' à Tréguier.
A ne pas confondre
Le nom standard dour 'eau' peut se trouver en vannetais sous la prononciation deur (carte 177 de l'ALBB).