Différences entre les versions de « Destinataire »
De Arbres
Ligne 31 : | Ligne 31 : | ||
== Horizons comparatifs == | == Horizons comparatifs == | ||
En français, les destinataires pronominaux sont des clitiques. En breton, | En français, les destinataires pronominaux sont des clitiques. En breton, ils sont incorporés dans la préposition ''[[da]]'. | ||
( | (3) ''Le postier a offert une rose '''aux enfants'''''. | ||
: ''Le petit cheval '''lui''' a donné son avoine''. | : ''Le petit cheval '''lui''' a donné son avoine''. | ||
[[Category:fiches|Categories]] | [[Category:fiches|Categories]] |
Version du 11 novembre 2014 à 18:35
Le destinataire est le rôle thématique qui marque la réception d'une entité.
(1) | Int a vez | roet | re a labour | dezho. | ||
eux R est | donné | trop de travail | à.eux | |||
'Il leur est donné trop de travail.' | Stephens (1982:254-5) |
Syntaxe
Les destinataires apparaissent en breton avec la préposition da, 'pour, vers'.
Le site d'apparition de ce complément indirect peut précéder comme suivre l'objet.
(2) | Int a zeuy pa | roy | mammig dezho | arc'hant. | ||
eux R1 vient quand/si | donnera | maman à.eux | argent | |||
'Ils viendront quand maman leur donnera de l'argent.' | ||||||
'Ils viendront si maman leur donne de l'argent.' | Press (1986:210) |
Horizons comparatifs
En français, les destinataires pronominaux sont des clitiques. En breton, ils sont incorporés dans la préposition da'.
(3) Le postier a offert une rose aux enfants.
- Le petit cheval lui a donné son avoine.