Différences entre les versions de « Deskiñ »

De Arbres
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le [[verbe]] ''deskiñ'' 'apprendre' est un verbe [[transitif]].  
Le [[verbe]] ''deskiñ'' signifie 'apprendre'.  




Ligne 12 : Ligne 12 :




Il a aussi un emploi [[intransitif]].
== Morphologie ==
 
=== dérivation ===
 
 
{| class="prettytable"
|(2)||E  tāvarn  Kervrehan || e  oa  degouezhet  an  deiz-se || '''get'''  an  dud  || komzal  ag  an '''deskamant'''.
|-
| ||[[P.e|dans]] café Kervrehan || [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[COP|était]] [[degouezhout|arrivé]] [[art|le]] [[deiz|jour]]-[[DEM|ci]] || [[gant|avec]] [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[tud|gens]] || [[komz|parl]].[[-al (V.)|er]] [[eus|de]] [[art|le]] éduc.[[-amant|ation]]
|-
| ||colspan="4" | 'Au café Kervréhan les gens s'étaient mis ce jour-là à parler éducation.'||||''Vannetais'', [[Jaffre (1986)|Jaffre (1986]]:97)
|}
 
 
== Syntaxe ==
 
=== structure thématique ===
 
C'est un verbe [[transitif]]. Il a aussi un emploi [[intransitif]].




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (2) ||Hoñzh '''zeske''' || ‘lec’h || me ||reen ket.
| (3) ||Hoñzh '''zeske''' || 'lec’h || me ||reen ket.
|-
|-
||| [[DEM|celle.ci]] <sup>[[1]]</sup>apprenait|| ([[P.e|dans]]).lieu || [[pfi|moi]] ([[ne]]<sup>[[1]]</sup>) ||[[ober|faisais]] [[ket|pas]]
||| [[DEM|celle.ci]] <sup>[[1]]</sup>apprenait|| ([[P.e|dans]]).lieu || [[pfi|moi]] ([[ne]]<sup>[[1]]</sup>) ||[[ober|faisais]] [[ket|pas]]
Ligne 22 : Ligne 40 :
|||colspan="4" | 'Elle, elle apprenait [bien] alors que ce n’est pas mon cas (litt. je ne faisais pas).' ||||''Loqueffret'', [[Solliec (2015)]]
|||colspan="4" | 'Elle, elle apprenait [bien] alors que ce n’est pas mon cas (litt. je ne faisais pas).' ||||''Loqueffret'', [[Solliec (2015)]]
|}
|}


== Bibliographie ==
== Bibliographie ==

Version du 14 juillet 2020 à 18:18

Le verbe deskiñ signifie 'apprendre'.


(1) Ni a desk brezhoneg.
nous R1 apprend breton
'Nous apprenons le breton.' Trégorrois, Anderson & Chung (1977)


Morphologie

dérivation

(2) E tāvarn Kervrehan e oa degouezhet an deiz-se get an dud komzal ag an deskamant.
dans café Kervrehan R4 était arrivé le jour-ci avec le 1gens parl.er de le éduc.ation
'Au café Kervréhan les gens s'étaient mis ce jour-là à parler éducation.' Vannetais, Jaffre (1986:97)


Syntaxe

structure thématique

C'est un verbe transitif. Il a aussi un emploi intransitif.


(3) Hoñzh zeske 'lec’h me reen ket.
celle.ci 1apprenait (dans).lieu moi (ne1) faisais pas
'Elle, elle apprenait [bien] alors que ce n’est pas mon cas (litt. je ne faisais pas).' Loqueffret, Solliec (2015)

Bibliographie

  • Yann Gerven. 2014. 'apprendre = deskiñ? Hopala, diwallit!', Yezhadur!, Alioù fur evit ar vrezhonegerien diasur, Keit Vimp Bev.