Différences entre les versions de « Deskiñ »

De Arbres
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le [[verbe]] ''deskiñ'' 'apprendre' est [[transitif]].  
Le [[verbe]] ''deskiñ'' 'apprendre' est u verbe [[transitif]].  




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|-
|-
|(1)|| Ni a '''desk''' brezhoneg.
|(1)|| Ni || a '''desk''' ||brezhoneg.
|-
|-
| || [[pfi|nous]] [[R]]<sup>[[1]]</sup> apprend breton
| || [[pfi|nous]] ||[[R]]<sup>[[1]]</sup> apprend|| breton
|-
|-
||| colspan="4" | 'Nous apprenons le breton.'|||| ''Trégorrois'', [[Anderson & Chung (1977)]]
||| colspan="4" | 'Nous apprenons le breton.'|||| ''Trégorrois'', [[Anderson & Chung (1977)]]

Version du 28 février 2018 à 23:46

Le verbe deskiñ 'apprendre' est u verbe transitif.


(1) Ni a desk brezhoneg.
nous R1 apprend breton
'Nous apprenons le breton.' Trégorrois, Anderson & Chung (1977)


Il a aussi un emploi intransitif.


(2) Hoñzh zeske ‘lec’h me reen ket.
celle.ci 1apprenait (dans).lieu moi (ne) faisais pas
'Elle, elle apprenait [bien] alors que ce n’est pas mon cas (litt. je ne faisais pas).' Loqueffret, Solliec (2015)


Bibliographie

  • Yann Gerven. 2014. 'apprendre = deskiñ? Hopala, diwallit!', Yezhadur!, Alioù fur evit ar vrezhonegerien diasur, Keit Vimp Bev.