Différences entre les versions de « Deskiñ »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" ») |
|||
Ligne 8 : | Ligne 8 : | ||
||| [[pfi|nous]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || apprend || [[brezhoneg|breton]] | ||| [[pfi|nous]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || apprend || [[brezhoneg|breton]] | ||
|- | |- | ||
||| colspan=" | ||| colspan="15" | 'Nous apprenons le breton.' | ||
|- | |- | ||
||||||||| colspan=" | ||||||||| colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Anderson & Chung (1977)]] | ||
|} | |} | ||
Ligne 42 : | Ligne 42 : | ||
||| [[DEM|celle.ci]] || <sup>[[1]]</sup>apprenait || [[e-lec'h|en.lieu]] || [[pfi|moi]] ([[ne]]<sup>[[1]]</sup>) || [[ober|faisais]] || [[ket|pas]] | ||| [[DEM|celle.ci]] || <sup>[[1]]</sup>apprenait || [[e-lec'h|en.lieu]] || [[pfi|moi]] ([[ne]]<sup>[[1]]</sup>) || [[ober|faisais]] || [[ket|pas]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'Elle, elle apprenait [bien] alors que ce n’est pas mon cas.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan=" | |||||||||colspan="15" | ''Loqueffret'', [[Solliec (2015)]] | ||
|} | |} | ||
Version du 23 juin 2022 à 14:40
Le verbe deskiñ signifie 'apprendre'.
(1) | Ni | a | desk | brezhoneg. | ||||||||||||||
nous | R1 | apprend | breton | |||||||||||||||
'Nous apprenons le breton.' | ||||||||||||||||||
Trégorrois, Anderson & Chung (1977) |
Morphologie
dérivation
(2) | E | tāvarn | Kervrehan | e oa | degouezhet | an deiz-se | get | an dud | komzal | ag | an deskamant. | ||||||
en | café | Kervrehan | R4 était | arriv.é | le jour-ci | avec | le 1gens | parl.er | de | le éduc.ation | |||||||
'Au café Kervréhan les gens s'étaient mis ce jour-là à parler éducation.' | |||||||||||||||||
Vannetais, Jaffre (1986:97) |
Syntaxe
structure thématique
C'est un verbe transitif. Il a aussi un emploi intransitif.
(3) | Hoñzh | zeske | 'lec’h | me | reen | ket. | ||||||||||||
celle.ci | 1apprenait | en.lieu | moi (ne1) | faisais | pas | |||||||||||||
'Elle, elle apprenait [bien] alors que ce n’est pas mon cas.' | ||||||||||||||||||
Loqueffret, Solliec (2015) |
Sémantique
verbe factif
C'est un verbe factif, car il présuppose la vérité de son argument propositionnel.
Bibliographie
- Yann Gerven. 2014. 'apprendre = deskiñ? Hopala, diwallit !', Yezhadur !, Alioù fur evit ar vrezhonegerien diasur, Keit Vimp Bev.