Différences entre les versions de « Deshayes (2003) »

De Arbres
Ligne 1 : Ligne 1 :
* Deshayes Albert, 2003. ''Dictionnaire étymologique du breton'', Le Chasse Marée, Douarnenez.  
* Deshayes, Albert. 2003. ''Dictionnaire étymologique du breton'', Le Chasse Marée, Douarnenez.  






== Recensions ==
== Recensions ==
* Rottet, Kevin J. 2005. 'Deshayes, Albert. 2003. Dictionnaire étymologique du breton. Douarnenez: Le Chasse-Marée', ''International Journal of Lexicography'' 18 (4): 541-44.
 
* Rottet, Kevin J. 2005. 'Deshayes, Albert. 2003. 'Dictionnaire étymologique du breton. Douarnenez: Le Chasse-Marée', ''International Journal of Lexicography'' 18 (4): 541-544.
 
* Rottet, Kevin J. 2007. (version différente) ''Journal of Celtic Language Learning'' 12:56-60, [http://naaclt.org/resources/JCLL_2007_vol12_p56-65.pdf pdf].
* Rottet, Kevin J. 2007. (version différente) ''Journal of Celtic Language Learning'' 12:56-60, [http://naaclt.org/resources/JCLL_2007_vol12_p56-65.pdf pdf].
== Errata ==
* L'auteur cite comme attestés en 1396, sans citer de référence à cette date, les mots: ''guic'' 'bourg, centre de la paroisse', ''[[kalvez]]'' 'charpentier', ''cornec'' 'cornu', ''[[korr|cor]]'' 'nain', ''[[kromm|crom]]'' 'courbe', ''[[hir]]'' 'long', ''[[lard|lart]]'' 'gras', ''[[|mab|map]]'' 'fils', ''marhadour'' 'marchand', ''[[marichal|marechal]]'' 'maréchal, forgeron', ''talec'' 'au grand front'. Ces mots sont donnés comme attestés en premier dans le ''[[Catholicon]]'' de 1499 dans [[Menard (2016)]].




[[Category:ouvrages de recherche|Categories]]
[[Category:ouvrages de recherche|Categories]]
[[Category:dictionnaires|Categories]]
[[Category:dictionnaires|Categories]]

Version du 28 juillet 2021 à 12:49

  • Deshayes, Albert. 2003. Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse Marée, Douarnenez.


Recensions

  • Rottet, Kevin J. 2005. 'Deshayes, Albert. 2003. 'Dictionnaire étymologique du breton. Douarnenez: Le Chasse-Marée', International Journal of Lexicography 18 (4): 541-544.
  • Rottet, Kevin J. 2007. (version différente) Journal of Celtic Language Learning 12:56-60, pdf.


Errata

  • L'auteur cite comme attestés en 1396, sans citer de référence à cette date, les mots: guic 'bourg, centre de la paroisse', kalvez 'charpentier', cornec 'cornu', cor 'nain', crom 'courbe', hir 'long', lart 'gras', [[|mab|map]] 'fils', marhadour 'marchand', marechal 'maréchal, forgeron', talec 'au grand front'. Ces mots sont donnés comme attestés en premier dans le Catholicon de 1499 dans Menard (2016).