Différences entre les versions de « Derez »

De Arbres
Ligne 3 : Ligne 3 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)|| Me || a ziskenn || an '''delechoù'''.  
|(1)|| Me || a || ziskenn || an '''delechoù'''.  
|-
|-
||| [[pfi|moi]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[diskenn|descend]] || [[art|le]] degré.[[-où (PL.)|s]]
||| [[pfi|moi]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> || [[diskenn|descend]] || [[art|le]] degré.[[-où (PL.)|s]]
|-
|-
|||colspan="10" | 'Je descends les marches de l'escalier'  
|||colspan="10" | 'Je descends les marches de l'escalier'  
Ligne 14 : Ligne 14 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(2)|| Ha diskenn || a ra, ||en ur || pennad || tizh, || gant || an '''diri'''.
|(2)|| Ha || diskenn || a ra, || en || ur || pennad || tizh, || gant || an '''diri'''.
|-  
|-  
|||[[&|et]] [[diskenn|descend]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[ober|fait]]|| [[P.e|en]] [[art|un]] || [[pennad|coup]] || [[tizh|vitesse]] ||[[gant|avec]] || [[art|le]] escalier
||| [[&|et]] || [[diskenn|descend]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[ober|fait]] || [[P.e|en]] || [[art|un]] || [[pennad|coup]] || [[tizh|vitesse]] ||[[gant|avec]] || [[art|le]] escaliers
|-
|-
||| colspan="10" | 'Et il descend, en coup de vent, les escaliers.'
||| colspan="10" | 'Et il descend, en coup de vent, les escaliers.'
Ligne 32 : Ligne 32 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(3)|| Hag-eñ ||az-teus ||mil || binijenn || o sevel|| er || '''viñs'''.
|(3)|| Hag-eñ ||az-teus ||mil || binijenn || o || sevel|| er || '''viñs'''.
|-
|-
||| [[Hag-eñ|alors.que]] ||R.2SG-[[kaout|a]]|| [[numéraux cardinaux|mille]]<sup>[[1]]</sup> || pénitance|| [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> [[sevel|monter]] || [[P.e|en]].[[art|le]] || escalier
||| [[Hag-eñ|alors.que]] ||R.2SG-[[kaout|a]]|| [[numéraux cardinaux|mille]]<sup>[[1]]</sup> || pénitance|| [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> || [[sevel|monter]] || [[P.e|en]].[[art|le]] || escalier
|-
|-
|||colspan="10" | 'alors que tu as mille peines à monter l'escalier.'  
|||colspan="10" | 'alors que tu as mille peines à monter l'escalier.'  

Version du 23 octobre 2021 à 11:23

Le nom derez dénote un 'degré', une 'marche'. Son pluriel diri ou delechoù dénote un 'escalier'.


(1) Me a ziskenn an delechoù.
moi R1 descend le degré.s
'Je descends les marches de l'escalier'
Léon (Plougerneau), M-L. B. (01/2016)


(2) Ha diskenn a ra, en ur pennad tizh, gant an diri.
et descend R1 fait en un coup vitesse avec le escaliers
'Et il descend, en coup de vent, les escaliers.'
Standard, Drezen (1990:29)


Sémantique

'escalier droit, rond'

Le pluriel de derez dénote un escalier droit. Un 'escalier tournant' est dénoté par biñs.


(3) Hag-eñ az-teus mil binijenn o sevel er viñs.
alors.que R.2SG-a mille1 pénitance à4 monter en.le escalier
'alors que tu as mille peines à monter l'escalier.'
Trégorrois (Trédrez), Gros (1966:112)