Différences entre les versions de « Del »
De Arbres
(Page créée avec « Le nom ''del'' dénote un 'feuillage', des 'feuilles'. Il est surtout présent en breton contemporain sous ses formes dérivées ''delioù'' 'feuilles' et ''delienn''... ») |
m (Remplacement de texte — « || » par « || ») |
||
(18 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Le [[nom]] ''del'' dénote un 'feuillage', des 'feuilles | Le [[nom]] ''del'' dénote un 'feuillage', des 'feuilles'. | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| Kalz||a '''zel''' ||n'en devoa ||ket skubet. | |(1)|| Kalz || a || '''zel''' || n'en devoa || ket || skubet. | ||
|- | |- | ||
| || [[kalz|beaucoup]]|| [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> feuillage | ||| [[kalz|beaucoup]] || [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> || feuillage || [[ne]] 3SGM [[kaout|avait]] || [[ket|pas]] || [[skubañ|balayé]] | ||
|- | |- | ||
| ||colspan=" | |||colspan="10" | 'Il n'avait pas balayé beaucoup de feuilles.' | ||
|- | |||
|||||||colspan="10" | ''Vannetais'', [[Ar Meliner (2009)|Ar Meliner (2009]]:35) | |||
|} | |} | ||
== Morphologie == | == Morphologie == | ||
=== variation dialectale === | |||
Pour le haut-vannetais du XXI°, [[Delanoy (2010)]] donne le [[nom collectif]] ''dél'' 'feuilles', et le composé ''deliaù'' 'lierre' (cf. ''del [[iliav]]''). | |||
Le [[nom collectif]] ''del'' est surtout présent en KLT contemporain sous ses formes dérivées, et le double pluriel ''delioù'' a tendance à le supplanter. | |||
=== nombre === | === nombre === | ||
Les formes dérivées sont le singulier ''delienn'' 'feuille' et le [[double pluriel]] ''delioù'' 'feuillages'. | |||
{| class="prettytable" | |||
|(2)|| eur || bern || '''deliou''' | |||
|- | |||
||| [[art|un]] || [[bern|tas]] || feuillage.[[-où (PL.)|s]] | |||
|- | |||
|||colspan="10" | 'un tas de feuilles' | |||
|- | |||
|||||||colspan="10" | ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:343) | |||
|} | |||
{| class="prettytable" | |||
|(3)|| eur || mell || gwezenn || glas-kaol || he || '''deliou''' | |||
|- | |||
||| [[art|un]] || [[mell|grand]] || [[gwez|arbres]].[[-enn|SG]] || [[glas|vert]]-[[kaol|choux]] || [[POSS|son]]<sup>[[2]]</sup> || feuillages | |||
|- | |||
|||colspan="10" | 'Un grand arbres aux feuillages vert-chou' | |||
|- | |||
|||||||colspan="10" | ''Léonard (Cléder)'', [[Seite (1998)|Seite (1998]]:44) | |||
|} | |||
{| class="prettytable" | |||
|(4)|| Ar || verklenn || wenn || a zo || kouet || war || '''deliou''' || an || dero || yaouank. | |||
|- | |||
||| [[art|le]] || <sup>[[1]]</sup>[[mergl|rouille]].[[-enn|SG]] || <sup>[[1]]</sup>[[gwenn|blanc]] || [[R]] [[zo|est]] || [[kouezhañ|tombé]] || [[war|sur]] || feuillage.[[-où|s]] || [[art|le]] || [[derv|chênes]] || [[yaouank|jeune]] | |||
|- | |||
||| colspan="10" | 'Les feuillages des jeunes chênes ont attrapé l'oïdium.' | |||
|- | |||
|||||||colspan="10" | ''L'Hôpital-Camfrout'', [[Le Gall (1958)]] | |||
|} | |||
[[A-M. Louboutin (09/2015a)]] à Locronan a ''deil'' 'feuilles, feuillage', ''delienn'' 'feuille', mais pas le [[double pluriel]] ''[[*]] deliennoù''. | [[A-M. Louboutin (09/2015a)]] à Locronan a ''deil'' 'feuilles, feuillage', ''delienn'' 'feuille', mais pas le [[double pluriel]] ''[[*]] deliennoù''. | ||
== Diachronie == | |||
[[Delanoy (2010)]] suggère une racine commune à ''del'' et au latin ''folium''. | |||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|( | |(4)|| Me || am eus || vn amoric || iolivic || indan || an '''del''' || me. | ||
|- | |- | ||
| || [[art|un]] [[ | ||| [[pfi|moi]] || [[R]].1SG [[kaout|a]] || [[art|un]] amour.[[DIM]] || joli.[[DIM]] || [[dindan|sous]] || [[art|le]] feuilles || [[dislocation à droite|moi]] | ||
|- | |- | ||
||| colspan=" | |||colspan="10" | 'J'ai une amourette gentille, sous les feuilles, moi.' | ||
|- | |||
|||||||colspan="10" | ''[[Moyen breton]] (1350)'', glose d'Ivonet Omnès | |||
|} | |} | ||
Ligne 29 : | Ligne 81 : | ||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:noms|Categories]] | [[Category:noms|Categories]] | ||
[[Category:noms collectifs|Categories]] |
Version du 6 avril 2022 à 16:40
Le nom del dénote un 'feuillage', des 'feuilles'.
(1) | Kalz | a | zel | n'en devoa | ket | skubet. | ||||||
beaucoup | de1 | feuillage | ne 3SGM avait | pas | balayé | |||||||
'Il n'avait pas balayé beaucoup de feuilles.' | ||||||||||||
Vannetais, Ar Meliner (2009:35) |
Morphologie
variation dialectale
Pour le haut-vannetais du XXI°, Delanoy (2010) donne le nom collectif dél 'feuilles', et le composé deliaù 'lierre' (cf. del iliav).
Le nom collectif del est surtout présent en KLT contemporain sous ses formes dérivées, et le double pluriel delioù a tendance à le supplanter.
nombre
Les formes dérivées sont le singulier delienn 'feuille' et le double pluriel delioù 'feuillages'.
(2) | eur | bern | deliou | |||||||||
un | tas | feuillage.s | ||||||||||
'un tas de feuilles' | ||||||||||||
Trégorrois, Gros (1984:343) |
(3) | eur | mell | gwezenn | glas-kaol | he | deliou | ||||||
un | grand | arbres.SG | vert-choux | son2 | feuillages | |||||||
'Un grand arbres aux feuillages vert-chou' | ||||||||||||
Léonard (Cléder), Seite (1998:44) |
(4) | Ar | verklenn | wenn | a zo | kouet | war | deliou | an | dero | yaouank. | ||
le | 1rouille.SG | 1blanc | R est | tombé | sur | feuillage.s | le | chênes | jeune | |||
'Les feuillages des jeunes chênes ont attrapé l'oïdium.' | ||||||||||||
L'Hôpital-Camfrout, Le Gall (1958) |
A-M. Louboutin (09/2015a) à Locronan a deil 'feuilles, feuillage', delienn 'feuille', mais pas le double pluriel * deliennoù.
Diachronie
Delanoy (2010) suggère une racine commune à del et au latin folium.
(4) | Me | am eus | vn amoric | iolivic | indan | an del | me. | |||||
moi | R.1SG a | un amour.DIM | joli.DIM | sous | le feuilles | moi | ||||||
'J'ai une amourette gentille, sous les feuilles, moi.' | ||||||||||||
Moyen breton (1350), glose d'Ivonet Omnès |