Différences entre les versions de « Dedenn, dedennañ »

De Arbres
(Page créée avec « Le verbe ''dedenn'', ''dedennañ'' signifie 'attirer, intéresser'. {| class="prettytable" | (1) || Ez-yaouank ||e oa bet '''dedennet''' ||gant al luc'hskeudenniñ.... »)
 
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée)
Ligne 20 : Ligne 20 :
== Sémantique ==
== Sémantique ==


Le verbe ''dedenn'' ne couvre pas le sens 'tirer à soi', qui est occupé par les verbes ''[[tennañ]]'' ou ''[[sachañ]]''.  
Le verbe ''dedenn'' ne couvre pas le sens de mouvement physique de 'tirer à soi', qui est occupé par les verbes ''[[tennañ]]'' ou ''[[sachañ]]''.  





Version du 27 août 2020 à 17:33

Le verbe dedenn, dedennañ signifie 'attirer, intéresser'.


(1) Ez-yaouank e oa bet dedennet gant al luc'hskeudenniñ.
P-jeune R était été attiré par le photographier
'Jeune, il avait été attiré par la photographie.' Standard, Denez (1993:21)


Morphologie

composition

Ce verbe est composé sur la même patron que l'équivalent français attirer, avec un préfixe de-1 sur le verbe tennañ 'tirer'.


Sémantique

Le verbe dedenn ne couvre pas le sens de mouvement physique de 'tirer à soi', qui est occupé par les verbes tennañ ou sachañ.


(2) Sachet em eus-hé din.
attiré R.1SG a-eux à.moi
'Je les ai attirés à moi.' Le Scorff, Ar Borgn (2011:13)