Différences entre les versions de « Davit »

De Arbres
m
Ligne 2 : Ligne 2 :
Elle est composée de ''[[da]]'' et de ''[[evit]]'' ([[Gros (1970)|Gros 1970]]:212).
Elle est composée de ''[[da]]'' et de ''[[evit]]'' ([[Gros (1970)|Gros 1970]]:212).


Gros les donne uniquement avec les verbes ''mont'', ''kerzhout'' et ''dont'', 'aller' et 'venir'.
Gros les donne uniquement avec les verbes ''[[mont]]'', ''kerzhout'' et ''[[dont]]'', 'aller' et 'venir'.


L'expression ''mont da-vit udb'', littéralement /aller [[evit|à-pour]] quelque chose/, signifie 'aller chercher quelque chose'.
L'expression ''mont da-vit udb'', littéralement /aller [[evit|à-pour]] quelque chose/, signifie 'aller chercher quelque chose'.

Version du 3 décembre 2012 à 15:13

La préposition davit signifie le mouvement directionnel 'vers'. Elle est composée de da et de evit (Gros 1970:212).

Gros les donne uniquement avec les verbes mont, kerzhout et dont, 'aller' et 'venir'.

L'expression mont da-vit udb, littéralement /aller à-pour quelque chose/, signifie 'aller chercher quelque chose'.


(1) Poent eo deom mont da-vid dour.
temps est à.nous aller à-pour eau
'Il est temps que nous allions chercher de l'eau.' trégorrois, Gros (1970:148)


(2) Kerz da-vid eun tamm kig.

'Va chercher un morceau de viande.'

(3) Piou a yelo da-vid ar journal?

'Qui ira chercher le journal?', Trégorrois, Gros (1970:148)

(4) Me n'in ket da-vidout.

'Je n'irai pas te chercher.', Trégorrois, Gros (1970:212)


Bibliographie

  • Gros, Jules 1970. TBP.I Le trésor du breton parlé I. Le langage figuré, chapitre II.
  • Ledunois, J. P. 2002. La préposition conjuguée en breton, thèse, Skol-Veur Roazhon, Atelier National de Reproduction des Thèses. (p. 243-)