Différences entre les versions de « Dav »
Ligne 38 : | Ligne 38 : | ||
|||colspan="10" | 'Il devait dire pour quelle raison il se promenait à cette heure.' | |||colspan="10" | 'Il devait dire pour quelle raison il se promenait à cette heure.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan="10" | ''Cornouaillais de l'Est (Lanvenegen)'', | |||||||||colspan="10" | ''Cornouaillais de l'Est (Lanvenegen)'', [[Evenou (1987)|Evenou (1987]]:576) | ||
|} | |} | ||
Ligne 52 : | Ligne 52 : | ||
||| dû [[COP|est]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|nous]]|| [[en em|se]]<sup>[[1]]</sup> || consoler || [[kar|car]] [[rannañ|diviser]] || [[R]] [[ober|ferons]] ||[[POSS|notre]]<sup>[[5]]</sup> [[kalon|cœur]] | ||| dû [[COP|est]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|nous]]|| [[en em|se]]<sup>[[1]]</sup> || consoler || [[kar|car]] [[rannañ|diviser]] || [[R]] [[ober|ferons]] ||[[POSS|notre]]<sup>[[5]]</sup> [[kalon|cœur]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="10" | 'Nous devons nous consoler | |||colspan="10" | 'Nous devons nous consoler parce que nos cœurs finiront par se briser.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan="10" | ''Léon (Lesneven)'', [[Burel (2012)|Burel (2012]]:38) | |||||||||colspan="10" | ''Léon (Lesneven)'', [[Burel (2012)|Burel (2012]]:38) | ||
Ligne 59 : | Ligne 59 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(5)||'''Da''' || eo || din || bezañ || en Naoned || a-raok || kreisteiz. | |(5)||'''Da''' || eo || din || bezañ || en Naoned || a-raok || kreisteiz. | ||
|- | |- | ||
Ligne 66 : | Ligne 64 : | ||
|- | |- | ||
|||colspan="10" |'Je dois être à Nantes avant midi.' | |||colspan="10" |'Je dois être à Nantes avant midi.' | ||
|- | |||
|||||||||colspan="10" |''Standard'', [[Drezen (1932)|Drezen (1932]]:14) | |||
|} | |} | ||
== Syntaxe == | == Syntaxe == |
Version du 27 janvier 2022 à 06:09
L'adjectif modal dav marque une nécessité contingente ou morale (déontique). Le sujet de cette construction modale à copule est le syntagme verbal infinitif.
(1) | Dav | eo | debriñ, | a-dra-sur ; | maget | e rank | ar c’horf bezañ. | |||||
obligé | est | manger | à-chose-sur | nourri | R doit | le 5corps être | ||||||
'Il faut manger, bien sur, le corps doit être nourri.' | ||||||||||||
Standard, Drezen (1990:70) |
(2) | N'eo | ket dav | deoc'h | bezañ | nec'het | gant | an istor-se. | ||||||
ne'est | pas obligé | à.vous | être | inquiet | par | le histoire-ci | |||||||
'Il ne faut pas vous en faire avec cette histoire.' | |||||||||||||
Standard, Menard & Kadored (2001:§ 'dav') |
Morphologie
Le modal dav est prononcé sensiblement différemment selon les dialectes.
(3) | [ wize | dòw | dô | la: | wi | pəsə | se:zOn | wizehô | (o) falə | de nə:r-sə ] | |||
Veze | dav | dezhañ | lavarout | evit | peseurt | rezon | 'veze-eñ | o v-bale | d'an eur-se. | ||||
était.3SG | dû | à.lui | dire | pour | quelle.sorte | raison | était.lui | à4 marcher | à'le heure-là | ||||
'Il devait dire pour quelle raison il se promenait à cette heure.' | |||||||||||||
Cornouaillais de l'Est (Lanvenegen), Evenou (1987:576) |
La finale n'est parfois pas prononcée.
(4) | Da êo | déomp | èném | gonsoli, | kar ranna | â réïmp | or c'halon. | ||||||
Dav eo | deomp | en em | gonsoliñ | kar rannañ | a raimp | hor c'halon. | équivalent standardisé | ||||||
dû est | à.nous | se1 | consoler | car diviser | R ferons | notre5 cœur | |||||||
'Nous devons nous consoler parce que nos cœurs finiront par se briser.' | |||||||||||||
Léon (Lesneven), Burel (2012:38) |
(5) | Da | eo | din | bezañ | en Naoned | a-raok | kreisteiz. | ||||||
dû | est | à.moi | être | dans Nantes | avant | mi.jour | |||||||
'Je dois être à Nantes avant midi.' | |||||||||||||
Standard, Drezen (1932:14) |
Syntaxe
copule
Le modal dav est sélectionné par la copule bezañ 'être' qui prédique les propriétés de dav sur un sujet syntagme verbal.
(1) | Ne oa | ket | dav | [VP | lârout | lar’ | oa | flaer ]. | ||||
ne était | pas | dû | dire | que | était | puant | ||||||
'Fallait pas dire qu'il sentait mauvais.' | ||||||||||||
Coray, Pêr Bras en 1977 | ||||||||||||
transcription de l'enregistrement par Mona Bouzeg |
En cornouaillais de l'Est, la copule en question peut être emañ.
(2) | 'ma | daw | gortoz | |||||||||
est | dû | attendre | ||||||||||
'Il faut attendre.' | ||||||||||||
Cornouaillais de l'Est, Bouzec & al. (2017:23) |
expérienceur
Lorsqu'un expérienceur (la personne sur laquelle pèse l'obligation) est présent dans la structure, celui-ci est introduit par la préposition da, qui assigne vraisemblablement un cas direct à l'expérienceur de la petite proposition.
(3) | Benn | po | droug | kein, | ' vo | dav | deoc'h | chom | ho | kourvo. | ||
quand | auras | mal | dos | sera | dû | à.vous | rester | vos3 | allongé.PL | |||
'Quand vous aurez mal au dos, vous devrez rester allongé.' | ||||||||||||
Cornouaillais (Riec), Bouzeg (1986:29) |
ellipses
Tous les dialectes peuvent apparemment élider le modal dav, ne laissant que la forme du verbe 'être' avec laquelle ce dialecte l'utilise. Le Gléau (1973:42) avait répéré des structures particulières, où des infinitives apparaissent après l'emploi de la copule eo et noté que "ces tours traduisent une évidence, puis une nécessité". Elles existent aussi avec l'auxiliaire emañ. La préposition da apparaît dans les environnements syntaxiques où on aurait eu dav da.
(4) | pasemant | mi | hon | klañv | i ma | tein | labourat. | |||||||
pas.seulement | que4 (R)4 | +Csuis | malade | est ø | de.moi | travailler | ||||||||
'bien que je sois malade, il me faut encore travailler.' | ||||||||||||||
Cléguérec, Thibault (1914:191) |
(5) | /va ke | 'dɛ | be ˌɡɥɛd | ãn 'dra hɛ/ | ||||||||
Ne | oa ket | dezañ | beza greet | an dra-ze. | ||||||||
ne | était pas ø | à.lui | être fait | le 1chose-là | ||||||||
'Il n’aurait pas dû faire cela.' | ||||||||||||
Plozévet, Goyat (2012:276) |
(6) | Ma'z eo | d'am | loen | mervel, | e | varvo... | ||||||
si+C,4 est ø | de1'mon2 | animal | mourir | R4 | mourra | |||||||
'Si mon animal doit mourir, il mourra... ' | ||||||||||||
Léon (Bodilis), Ar Floc'h (1985:142) |
(7) | Diouzh | an oberoù | eo | barn | an dud. | |||||||
selon | le acte.s | est ø | juger | le 1gens | ||||||||
KAV. (1909:10), cité dans Le Gléau (1973:42) |
(8) | Neket | er goañv | eo | mont | da glask | bleuñv. | ||||||
ne.est.pas | en.le hiver | est ø | aller | à1 chercher | fleurs | |||||||
BAL. (1860:172), cité dans Le Gléau (1973:42) |