Différences entre les versions de « Darvoud »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" »)
m (Remplacement de texte — « a || fait  » par « a || fa.it  »)
Ligne 5 : Ligne 5 :
|(1)|| Mat || ac'h eus || graet, || d'am meno, || tevel || war || seurt || '''darvoud'''.
|(1)|| Mat || ac'h eus || graet, || d'am meno, || tevel || war || seurt || '''darvoud'''.
|-
|-
||| [[mat|bien]] || [[R]].2SG [[kaout|a]] || [[ober|fait]] || [[da|à]] [[POSS|mon]] [[mennozh|avis]] || [[tevel|taire]] || [[war|sur]] || [[seurt|sorte]] || incident
||| [[mat|bien]] || [[R]].2SG [[kaout|a]] || [[ober|fa]].[[-et (Adj.)|it]] || [[da|à]] [[POSS|mon]] [[mennozh|avis]] || [[tevel|taire]] || [[war|sur]] || [[seurt|sorte]] || incident
|-
|-
|||colspan="15" | 'Tu as bien fait, à mon avis, de taire un tel incident.'
|||colspan="15" | 'Tu as bien fait, à mon avis, de taire un tel incident.'

Version du 2 juillet 2022 à 11:03

Le nom darvoud dénote un 'évènement'.


(1) Mat ac'h eus graet, d'am meno, tevel war seurt darvoud.
bien R.2SG a fa.it à mon avis taire sur sorte incident
'Tu as bien fait, à mon avis, de taire un tel incident.'
Standard, Drezen (1990:75)


Sémantique

La lecture peut être négativement chargée.


(2) An darvoud... deus degaset kudennoù 'touesk an dud.
le évènement a amen.é problème.s parmi le 1gens
'La catastrophe a envoyé/causé des problèmes aux gens.
Léon (Landivisiau), Y. Simon (23/03/2013)