Différences entre les versions de « Darvoud »
De Arbres
(Remplacement de texte — « ||[[ » par « || [[ ») |
(Remplacement de texte — « |- |||||||colspan="10" |'' » par « |- |||||||colspan="10" | '' ») |
||
Ligne 25 : | Ligne 25 : | ||
|||colspan="10" | 'La catastrophe a envoyé/causé des problèmes aux gens. | |||colspan="10" | 'La catastrophe a envoyé/causé des problèmes aux gens. | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="10" |''Léon (Landivisiau)'', [[Y. Simon (23/03/2013)]] | |||||||colspan="10" | ''Léon (Landivisiau)'', [[Y. Simon (23/03/2013)]] | ||
|} | |} | ||
Version du 20 mars 2022 à 09:49
Le nom darvoud dénote un 'évènement'.
(1) | Mat | ac'h eus | graet, | d'am meno, | tevel | war | seurt | darvoud. | ||||
bien | R.2SG a | fait | à mon avis | taire | sur | sorte | incident | |||||
'Tu as bien fait, à mon avis, de taire un tel incident.' | ||||||||||||
Standard, Drezen (1990:75) |
Sémantique
La lecture peut être négativement chargée.
(2) | An darvoud... | deus | degaset | kudennoù | 'touesk | an dud. | ||||||
le évènement | a | amené | problème.s | parmi | le 1gens | |||||||
'La catastrophe a envoyé/causé des problèmes aux gens. | ||||||||||||
Léon (Landivisiau), Y. Simon (23/03/2013) |