Différences entre les versions de « Dar-, dor-, tar-, tor- »

De Arbres
(12 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le [[préfixe]] ''dar-'', ou ''dor-'', ''tar-'', ''tor-'' dénote la non-complétude.
Le [[préfixe]] ''dar-'', ou ''dor-'', ''tar-'', ''tor-'' dénote la non-complétude.
(1) ''pod'' 'pot'
: => '''''dar'''bod'' 'tesson', [[Merser (2009)]]




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(2)||  An delioù melen ||en em || zistag ||diouz ar gwez || hag a '''dar'''nij|| en aer.  
|(1)||  An delioù melen ||en em || zistag ||diouz ar gwez || hag a '''dar'''nij|| en aer.  
|-
|-
| || [[art|le]] feuille[[-où|s]] jaune || [[réfléchi|se]]<sup>[[1]]</sup> ||détache || [[diouzh|de]] [[art|le]] arbres || [[&|et]] [[R]]<sup>[[1]]</sup> volette || [[P.e|dans]].[[art|le]] air
| || [[art|le]] [[del|feuille]].[[-où|s]] [[melen|jaune]] || [[réfléchi|se]]<sup>[[1]]</sup> ||[[distag|détache]] || [[diouzh|de]] [[art|le]] [[gwez|arbres]] || [[&|et]] [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[nijal|vol]].ette || [[P.e|dans]].[[art|le]] air
|-  
|-  
| ||colspan="4" |'Les feuilles jaunes se détachent des arbres et voltigent dans l'air.'
| ||colspan="4" |'Les feuilles jaunes se détachent des arbres et voltigent dans l'air.'
Ligne 25 : Ligne 21 :
== Morphologie ==
== Morphologie ==


=== composition interne ===
=== composition ===


Selon [[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§879,880), ''dar-'' est un composé des [[morphèmes]] ''[[de-]]'' et ''[[ar-]].  
Selon [[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§879,880), ''dar-'' est un composé des [[morphèmes]] ''[[de-]]'' et ''[[ar-]].  
Ligne 32 : Ligne 28 :




=== composition externe ===
=== mutation ===


Le préfixe ''dar-'' provoque une [[lénition]] sur sa [[racine]].
Le préfixe ''dar-'' provoque une [[lénition]] sur sa [[racine]].


* '''''dar'''gud'' 'assoupissement', '''''dar'''gudiñ'', s'assoupir'
* '''''dar'''gud'' 'assoupissement', '''''dar'''gudiñ'' s'assoupir'
* '''''dar'''greiz'' 'taille, milieu du corps'
* '''''dar'''greiz'' 'taille, milieu du corps'
* '''''dar'''voud'' 'évènement', '''''dar'''vezout'', 'arriver, se produire', '''''dar'''voudus'', 'fortuit'
* ''[[darvoud|'''dar'''voud]]'' 'évènement', '''''dar'''vezout'' 'arriver, se produire', '''''dar'''voudus'' 'fortuit'
* '''''dar'''sod'' 'imbécile', '''''dar'''sodiñ'', 'faire le sot'
* '''''dar'''sod'' 'imbécile', '''''dar'''sodiñ'' 'faire le sot'
 


=== productivité ===
=== productivité ===
Ligne 50 : Ligne 45 :
| (2) || An tamm soub-se|| a oa chomet || da '''zar'''neiñ || war ma c'halon. ||||''Trégorrois (Perros-Guirrec)'', [[Konan (2017)|Konan (2017]]:64)
| (2) || An tamm soub-se|| a oa chomet || da '''zar'''neiñ || war ma c'halon. ||||''Trégorrois (Perros-Guirrec)'', [[Konan (2017)|Konan (2017]]:64)
|-  
|-  
| || [[art|le]] [[tamm|morceau]] soupe-[[DEM|ci]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|était]] [[chomet|resté]]|| [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> pfx.nager || [[war|sur]] [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> [[kalon|coeur]]
| || [[art|le]] [[tamm|morceau]] soupe-[[DEM|ci]] || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|était]] [[chom|resté]]|| [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> pfx.[[neuial|nager]] || [[war|sur]] [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> [[kalon|coeur]]
|-  
|-  
| || colspan="4" | 'Cette espèce de soupe m'était restée sur l'estomac.'
| || colspan="4" | 'Cette espèce de soupe m'était restée sur l'estomac.'
Ligne 59 : Ligne 54 :
| (3) ||Pa vez druz ||ar zoubenn || e teu|| da '''zar'''neui ||war ar galon.
| (3) ||Pa vez druz ||ar zoubenn || e teu|| da '''zar'''neui ||war ar galon.
|-
|-
| || [[pa|quand]]<sup>[[1]]</sup> [[vez|est]] gras || [[art|le]]  soupe|| [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[dont|vient]] || [[da|à]] pfx.nager || [[war|sur]]  [[art|le]]<sup>[[1]]</sup> [[kalon|coeur]]
| || [[pa|quand]]<sup>[[1]]</sup> [[vez|est]] [[druz|gras]] || [[art|le]]  soupe|| [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[dont|vient]] || [[da|à]] pfx.[[neuial|nager]] || [[war|sur]]  [[art|le]]<sup>[[1]]</sup> [[kalon|coeur]]
|-
|-
|||colspan="4" | 'Quand le bouillon est gras, il vient à surnager sur l'estomac (il écoeure).' ||||''Trégorrois'', [[Gros (1989)|Gros (1989]]:'kalon')
|||colspan="4" | 'Quand le bouillon est gras, il vient à surnager sur l'estomac (il écoeure).' ||||''Trégorrois'', [[Gros (1989)|Gros (1989]]:'kalon')
|}
|}


=== ''dar-'' vs. ''tar-'' ===
=== ''dar-'' vs. ''tar-'' ===
Ligne 69 : Ligne 63 :
Les deux formes ''dar-'' et ''tar-'' semblent être des [[allomorphes]]. Elles peuvent se trouver en alternance de manière indifférenciée.
Les deux formes ''dar-'' et ''tar-'' semblent être des [[allomorphes]]. Elles peuvent se trouver en alternance de manière indifférenciée.


(4) '''''dar'''nijal'', '''''tar'''nijal'', 'voleter', [[Favereau (1993)]]
 
{| class="prettytable"
|(4)||  pod 'pot' || '''''dar'''bod'' 'tesson'|| [[Merser (2009)]]
|-
| || || '''''tàr'''bod'' 'pot cassé' || ''Ouessant'', [[Malgorn (1909)]]
|}
 
 
(5) '''''dar'''nijal'', '''''tar'''nijal'', 'voleter', [[Favereau (1993)]]
: '''''dar'''barer, '''tar'''varer'', [[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§879)
: '''''dar'''barer, '''tar'''varer'', [[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§879)


=== ''dar-'' vs. ''tour-'' ===
A Ouessant, [[Malgorn (1909)]] donne équivalents '''''dar'''nijal'' et '''''tour'''nijal''.


=== ''dar-'' vs. ''darn-'' ===
=== ''dar-'' vs. ''darn-'' ===
Ligne 116 : Ligne 122 :
| (6) ||An '''dar'''voud... ||deus degaset || kudennoù ||'touesk an dud.
| (6) ||An '''dar'''voud... ||deus degaset || kudennoù ||'touesk an dud.
|-
|-
||| [[art|le]] ''pfx''.<sup>[[1]]</sup>[[bezañ|être]] ||[[kaout|a]] [[degas|amené]] ||problème[[-où (PL.)|s]] ||[[e-touesk|parmi]] [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>gens  
||| [[art|le]] ''pfx''.<sup>[[1]]</sup>[[bezañ|être]] ||[[kaout|a]] [[degas|amené]] || [[kudenn|problème]].[[-où (PL.)|s]] ||[[e-touesk|parmi]] [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[tud|gens]]
|-
|-
|||colspan="4" | 'La catastrophe a envoyé/causé des problèmes aux gens. ||||||||''Léon (Landivisiau)'', [[Y. Simon (23/03/2013)]]
|||colspan="4" | 'La catastrophe a envoyé/causé des problèmes aux gens. ||||||||''Léon (Landivisiau)'', [[Y. Simon (23/03/2013)]]
|}
|}


=== racine adjectivale ===
=== racine adjectivale ===
Ligne 173 : Ligne 178 :
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:préfixes|Categories]]
[[Category:préfixes|Categories]]
[[Category:atténuateurs|Categories]]

Version du 29 novembre 2020 à 15:12

Le préfixe dar-, ou dor-, tar-, tor- dénote la non-complétude.


(1) An delioù melen en em zistag diouz ar gwez hag a darnij en aer.
le feuille.s jaune se1 détache de le arbres et R1 vol.ette dans.le air
'Les feuilles jaunes se détachent des arbres et voltigent dans l'air.'
Le Bozec (1933:28)


Kervella (1947:§879) donne:

darbar, darvout, dargreiz, darsod, dargud, darlavariad
daremprediñ, darbout (darbet), darc'haouiñ, darnijal, darlammat
tarlonkañ, tarvoal, tarroz, targos, tarlaskat


Morphologie

composition

Selon Kervella (1947:§879,880), dar- est un composé des morphèmes de- et ar-.

L'allomorphe en dar- est soutenu par l'autre préfixe atténuateur darn-.


mutation

Le préfixe dar- provoque une lénition sur sa racine.

  • dargud 'assoupissement', dargudiñ s'assoupir'
  • dargreiz 'taille, milieu du corps'
  • darvoud 'évènement', darvezout 'arriver, se produire', darvoudus 'fortuit'
  • darsod 'imbécile', darsodiñ 'faire le sot'

productivité

Le préfixe dar- est assez vivant dans les verbes de mouvement comme darnijal 'voleter', darneuial 'surnager'.


(2) An tamm soub-se a oa chomet da zarneiñ war ma c'halon. Trégorrois (Perros-Guirrec), Konan (2017:64)
le morceau soupe-ci R1 était resté à1 pfx.nager sur mon2 coeur
'Cette espèce de soupe m'était restée sur l'estomac.'


(3) Pa vez druz ar zoubenn e teu da zarneui war ar galon.
quand1 est gras le soupe R4 vient à pfx.nager sur le1 coeur
'Quand le bouillon est gras, il vient à surnager sur l'estomac (il écoeure).' Trégorrois, Gros (1989:'kalon')

dar- vs. tar-

Les deux formes dar- et tar- semblent être des allomorphes. Elles peuvent se trouver en alternance de manière indifférenciée.


(4) pod 'pot' darbod 'tesson' Merser (2009)
tàrbod 'pot cassé' Ouessant, Malgorn (1909)


(5) darnijal, tarnijal, 'voleter', Favereau (1993)

darbarer, tarvarer, Kervella (1947:§879)


dar- vs. tour-

A Ouessant, Malgorn (1909) donne équivalents darnijal et tournijal.

dar- vs. darn-

Les initiales dar- et darn- provoquent toutes deux une lénition sur la racine et dénotent un atténuateur. Les deux préfixes dar- et darn-, d'étymologies différentes, se soutiennent mutuellement dans la langue moderne de par leur ressemblance et leurs coïncidences de sens. Sur ce site, les deux formes sont documentées séparément, mais il est possible que les deux préfixes n'en forment plus qu'un seul, indifférencié, dans certains dialectes.

Le Bayon (1878:16) considère que la forme dar- est, comme darn-, la grammaticalisation du quantifieur darn, et qu'il ne s'agit que d'un seul suffixe atténuateur. Il propose de dériver darbôd 'tête de pot' de darn pôd, et darvah 'tronçon' de darn bah. Le Bayon donne en synchronie darn- comme un allomorphe de dar- dans darnviwein 'vivoter'.

Syntaxe

Ce préfixe apparaît devant les noms, les verbes ou les adjectifs.


racine nominale

(1) tarlaezh 'un quart de lait et trois quart d'eau', Favereau (1993)

(2) tarvor 'petite marée', Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012)

(3) tarsec'henn 'eczéma', Favereau (1993)


racine verbale

(1) tarleñvañ 'pleurnicher', Favereau (1993)

(2) tarluchañ 'lorgner', Favereau (1993); 'regarder avec envie', Merser (2009)

tarlucher 'personne qui lorgne', Favereau (1993)

(3) tarlamm 'palpitation', Favereau (1993) & Merser (2009),

tarlammad palpiter', Favereau (1993)

(4) choual 'crier pour chasser un animal', tarchoual 'expulser', Favereau (1993)

(5) daremprediñ 'fréquenter, rencontrer', darempreder 'habitué', Merser (2009)


En (6), il obtient un nom.


(6) An darvoud... deus degaset kudennoù 'touesk an dud.
le pfx.1être a amené problème.s parmi le 1gens
'La catastrophe a envoyé/causé des problèmes aux gens. Léon (Landivisiau), Y. Simon (23/03/2013)

racine adjectivale

(1) tarvezw 'bien éméché',

tarvoal 'bien chauve'
tarrevreg 'gros cul, enculé, lourdaud', Favereau (1993)


Sémantique

a-perfectif

Le sens a-perfectif du préfixe se retrouve toujours, même lorsqu'un verbe a différentes lectures.


(1) o tarlipat enezennoù diniverus Standard, Drezen (1932:9)
à4 léchouiller îles.1.s in.nombreux
'en léchouillant d'innombrables îles.'


(2) tarlipad 'siroter, pourlécher', Merser (2009)


tor- vs. gou-

Vallée (1980) pour 'clôture' donne gou(r)gleuz et torgleuz.


Variation dialectale

Gros (1984:369) donne darempredi 'fréquenter', mais considère que ce préfixe remonte au vieux breton et n'est plus productif en breton trégorrois.


Diachronie

Selon Deshayes (2003:36), la forme en tar-, vient du brittonique *to-are- et la forme en dar-, du brittonique *do-are-. Il signale, pour un préfixe dar-, ou tar-, à "valeur intensive" (sic), une variante vannetaise en dor-, ou tor-.

A ne pas confondre

Il existe un allomorphe du préfixe tre- en ter- ou tar-

Il existe un autre préfixe /tar/-, tar(v)- (tarkaz 'matou', Favereau 1993).

Il existe un préfixe darn- qui est indépendant, au moins étymologiquement, de dar-.