Différences entre les versions de « Dar-, dor-, tar-, tor- »
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
|(1)|| An delioù melen ||en em || zistag ||diouz ar gwez || hag a '''dar'''nij|| en aer. | |(1)|| An delioù melen ||en em || zistag ||diouz ar gwez || hag a '''dar'''nij|| en aer. | ||
|- | |- | ||
| || [[art|le]] | | || [[art|le]] feuille[[-où|s]] jaune || [[réfléchi|se]]<sup>[[1]]</sup> ||détache || [[diouzh|de]] [[art|le]] arbres || [[&|et]] [[R]] volette || [[P.e|dans]].[[art|le]] air | ||
|- | |- | ||
| ||colspan="4" |'Les feuilles jaunes se détachent des arbres et voltigent dans l'air.' | | ||colspan="4" |'Les feuilles jaunes se détachent des arbres et voltigent dans l'air.' |
Version du 15 janvier 2014 à 01:04
Le préfixe dar-, ou dor- en vannetais, a une valeur intensive Deshayes (2003:36). Ce préfixe a une variante en tar-, tor- Deshayes (2003:38).
(1) | An delioù melen | en em | zistag | diouz ar gwez | hag a darnij | en aer. | |
le feuilles jaune | se1 | détache | de le arbres | et R volette | dans.le air | ||
'Les feuilles jaunes se détachent des arbres et voltigent dans l'air.' | |||||||
Le Bozec (1933:28) |
(2) darnijal, tarnijal, 'voleter', Favereau (1993)
- darbarer, tarvarer, Kervella (1947:§879)
Kervella (1947:§879) donne:
- darbar, darvout, dargreiz, darsod, dargud, darlavariad
- daremprediñ, darbout (darbet), darc'haouiñ, darnijal, darlammat
- tarlonkañ, tarvoal, tarroz, targos, tarlaskat
Morphologie
composition interne
Selon Kervella (1947:§879,880), dar- est un composé des morphèmes de- et ar-.
composition externe
Le préfixe dar- provoque une lénition sur sa racine.
- darbod, 'tesson'
- dargud, 'assoupissement', dargudiñ, s'assoupir'
- dargreiz, 'taille, milieu du corps'
- darvoud, 'évènement', darvezout, 'arriver, se produire', darvoudus, 'fortuit'
- darsod, 'imbécile', darsodiñ, 'faire le sot'
Syntaxe
Ce préfixe apparaît devant les noms, les verbes ou les adjectifs.
(3) darnij, 'vol près de terre', darnijal, 'voleter, voler bas'
- darlammat, 'se cabrer'
- daremprediñ, 'fréquenter, rencontrer', darempreder, 'habitué', Merser (2009)
racine nominale
(1) tarlaezh, 'un quart de lait et trois quart d'eau', Favereau (1993)
(2) tarvor , 'petite marée', Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012)
(3) tarlamm, 'palpitation', Favereau (1993) & Merser (2009),
- tarlammad, palpiter', Favereau (1993)
(4) tarsec'henn, 'eczéma', Favereau (1993)
(5) choual, 'crier pour chasser un animal', tarchoual, 'expulser', Favereau (1993)
racine verbale
(1) tarleñvañ, 'pleurnicher', Favereau (1993)
(2) tarlipad, 'siroter, pourlécher', Merser (2009)
(3) tarluchañ, 'lorgner', Favereau (1993); 'regarder avec envie', Merser (2009)
- tarlucher, 'personne qui lorgne', Favereau (1993)
racine adjectivale
(1) tarvezw, 'bien émêché',
- tarvoal, 'bien chauve'
- tarrevreg, 'gros cul, enculé, lourdaud', Favereau (1993)
Variation dialectale
Les sens des composés en tar- peuvent varier de façon idiolectale.
(2) tarlonka, 'avaler de travers', Merser (2009)
(3) tarlonkad, 'avoir des haut-le-cœur', Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012)
(4) | Taol pled | e tarlonkfes! | |||||
jette attention | R pfx.avaler | ||||||
'Prends garde d'avaler de travers.' | Gros (1970b:§'lonka') |
(5) tarc'hwezh, 'dyspnée, manque de souffle'; tarc'hwezhiñ, 'manquer de souffle', Favereau (1993)
(6) tarhweza, 'hésiter', Léon, Merser (2009)
A ne pas confondre
Il existe aussi un préfixe /tar/-, tar(v)- (tarkaz , 'matou', Favereau 1993).
Sémantique
Ce morphème est parfois en concurrence avec le morphème tre-.
(1) tarc'hwezh, trec'hwezh, 'dyspnée, manque de souffle'
- tarc'hwezhiñ, trec'hwezhiñ, 'manquer de souffle', Favereau (1993)
Etymologie
Selon Deshayes (2003:36), la forme en tar-, vient du brittonique *to-are- et la forme en dar-, du brittonique *do-are-.