Différences entre les versions de « Dar-, dor-, tar-, tor- »

De Arbres
Ligne 108 : Ligne 108 :
== Etymologie ==
== Etymologie ==


Selon [[Deshayes (2003)| Deshayes (2003]]:36), la forme en ''tar-'', vient du brittonique *''to-are-'' et la forme en ''dar-'', du brittonique *''do-are-''.
Selon [[Deshayes (2003)|Deshayes (2003]]:36), la forme en ''tar-'', vient du brittonique *''to-are-'' et la forme en ''dar-'', du brittonique *''do-are-''.




[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:préfixes|Categories]]
[[Category:préfixes|Categories]]

Version du 2 janvier 2014 à 09:12

Le préfixe dar-, ou dor- en vannetais, a une valeur intensive Deshayes (2003:36). Ce préfixe a une variante en tar-, tor- Deshayes (2003:38).


(1) darnijal, tarnijal, 'voleter', Favereau (1993)

darbarer, tarvarer, Kervella (1947:§879)


Il apparaît devant les noms, les verbes ou les adjectifs.

(2) darnij, 'vol près de terre', darnijal, 'voleter, voler bas'

darlammat, 'se cabrer'
daremprediñ, 'fréquenter, rencontrer', darempreder, 'habitué', Merser (2009)


Kervella (1947:§879) donne:

darbar, darvout, dargreiz, darsod, dargud, darlavariad
daremprediñ, darbout (darbet), darc'haouiñ, darnijal, darlammat
tarlonkañ, tarvoal, tarroz, targos, tarlaskat


Morphologie

composition interne

Selon Kervella (1947:§879,880), dar- est un composé des morphèmes de- et ar-.

composition externe

Le préfixe dar- provoque une lénition sur sa racine.


  • darbod, 'tesson'
  • dargud, 'assoupissement', dargudiñ, s'assoupir'
  • dargreiz, 'taille, milieu du corps'
  • darvoud, 'évènement', darvezout, 'arriver, se produire', darvoudus, 'fortuit'
  • darsod, 'imbécile', darsodiñ, 'faire le sot'

Syntaxe

racine nominale

(1) tarlaezh, 'un quart de lait et trois quart d'eau', Favereau (1993)

(2) tarvor , 'petite marée', Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012)

(3) tarlamm, 'palpitation', Favereau (1993) & Merser (2009),

tarlammad, palpiter', Favereau (1993)

(4) tarsec'henn, 'eczéma', Favereau (1993)

(5) choual, 'crier pour chasser un animal', tarchoual, 'expulser', Favereau (1993)

racine verbale

(1) tarleñvañ, 'pleurnicher', Favereau (1993)

(2) tarlipad, 'siroter, pourlécher', Merser (2009)

(3) tarluchañ, 'lorgner', Favereau (1993); 'regarder avec envie', Merser (2009)

tarlucher, 'personne qui lorgne', Favereau (1993)


racine adjectivale

(1) tarvezw, 'bien émêché',

tarvoal, 'bien chauve'
tarrevreg, 'gros cul, enculé, lourdaud', Favereau (1993)


Variation dialectale

Les sens des composés en tar- peuvent varier de façon idiolectale.


(2) tarlonka, 'avaler de travers', Merser (2009)

(3) tarlonkad, 'avoir des haut-le-cœur', Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012)


(4) Taol pled e tarlonkfes!
jette attention R pfx.avaler
'Prends garde d'avaler de travers.' Gros (1970b:§'lonka')


(5) tarc'hwezh, 'dyspnée, manque de souffle'; tarc'hwezhiñ, 'manquer de souffle', Favereau (1993)

(6) tarhweza, 'hésiter', Léon, Merser (2009)

A ne pas confondre

Il existe aussi un préfixe /tar/-, tar(v)- (tarkaz , 'matou', Favereau 1993).

Sémantique

Ce morphème est parfois en concurrence avec le morphème tre-.

(1) tarc'hwezh, trec'hwezh, 'dyspnée, manque de souffle'

tarc'hwezhiñ, trec'hwezhiñ, 'manquer de souffle', Favereau (1993)


Etymologie

Selon Deshayes (2003:36), la forme en tar-, vient du brittonique *to-are- et la forme en dar-, du brittonique *do-are-.