Dar-
Le préfixe dar-, ou dor- en vannetais, a une valeur intensive Deshayes (2003:36). Ce préfixe a une variante en tar-, tor- Deshayes (2003:38). Il apparaît devant les noms ou les verbes.
(1) darnij, 'vol près de terre', darnijal, 'voleter, voler bas'
- darlammat, 'se cabrer'
- daremprediñ, 'fréquenter, rencontrer', darempreder, 'habitué', Merser (2009)
Kervella (1947:§879) donne:
- darbar, darvout, dargreiz, darsod, dargud, darlavariad
- daremprediñ, darbout (darbet), darc'haouiñ, darnijal, darlammat
Ce morphème est parfois en concurrence avec le morphème tar-.
(2) darnijal, tarnijal, 'voleter', Favereau (1993)
- darbarer, tavarer, Kervella (1947:§879)
Kervella (1947:§879) donne aussi :
- tarlonkañ, tarvoal, tarroz, targos, tarlaskat
Morphologie
composition interne
Selon Kervella (1947:§879,880), dar- est un composé des morphèmes de- et ar-.
composition externe
Le préfixe dar- provoque une lénition sur sa racine.
- darbod, 'tesson'
- dargud, 'assoupissement', dargudiñ, s'assoupir'
- dargreiz, 'taille, milieu du corps'
- darvoud, 'évènement', darvezout, 'arriver, se produire', darvoudus, 'fortuit'
- darsod, 'imbécile', darsodiñ, 'faire le sot'
Variation dialectale
Certains composés semblent solidement conventionnés.
(1) tarkaz , 'matou', Favereau (1993), Merser (2009), Le Dû (2012)
D'autres varient de façon idiolectale.
(2) tarlonka, 'avaler de travers', Merser (2009)
(3) tarlonkad, 'avoir des haut-le-cœur', Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012)
(4) | Taol pled | e tarlonkfes! | |||||
jette attention | R pfx.avaler | ||||||
'Prends garde d'avaler de travers.' | Gros (1970b:§'lonka') |
(5) tarc'hwezh, 'dyspnée, manque de souffle'; tarc'hwezhiñ, 'manquer de souffle', Favereau (1993)
(6) tarhweza, 'hésiter', Léon, Merser (2009)