Daoust

De Arbres
Révision datée du 8 juillet 2011 à 22:44 par M. Jouitteau (discussion | contributions) (Page créée avec « == 'daoust da' == avec un syntagme nominal: {| class="prettytable" |(y)|| Ar c'hezeg-ze ||a zo hualet ||ha, || '''daoust''' '''da''' ||ze,|| e c'haloupont. |- | || [[art|... »)
(diff) ← Version précédente | Voir la version actuelle (diff) | Version suivante → (diff)

'daoust da'

avec un syntagme nominal:


(y) Ar c'hezeg-ze a zo hualet ha, daoust da ze, e c'haloupont.
le chevaux- R est.3SG entravé et malgré de ça R galopent.3PL
'Ces chevaux-là sont entravés et, malgré cela, ils galopent.' Le Bozec (1933:48)



avec une proposition infinitive:


(y) Daoust dezhañ da vezañ krommet un tammmig gant ar boan-gein...
malgré P.3SGM de1 être courbé le morceau.petit avec le douleur-dos
'bien qu'il soit un peu courbé par le mal de dos...'.
Treger (Kaouenneg)/standard, ar Barzhig (1976:51)


'daoust ma '/ 'daoust ha'

  • Med, an dud a-noa kavet ar voest, gand an ostillou koñsakret enni,
daoust ha ne oant ket deuz ar vicher, o-doa greet ganto eur pont mein deuz ar haerra., Skragn (2002:§190)


'daoust hag' / 'daoust hag eñ'

(y) daoust hag alïes [...] n'hon deus-ni ket e zouget war hent an ifern?
Q souvent ne 1PL a-1PL pas 3SGM porté sur route le enfer
'Ne l'avons-nous pas souvent porté sur la route de l'enfer?' Leon, Perrot (1912:842)


(2) Daoust hag eñ e ranke ar re yaouank gwechall chom da veskañ ar ribot hep ober amann?
Q R devait le ceux jeune autrefois rester P battre le ribot sans faire beurre
(litt.) 'Est-ce que les jeunes autrefois devaient battre la baratte sans faire de beurre?'
'Est-ce que les jeunes autrefois devaient frotter sans conclure?', basse cornouaille, Menard (1995:18)