Différences entre les versions de « Danvez »

De Arbres
(Remplacement de texte — « n! » par « n ! »)
(Remplacement de texte — « |- |||||||colspan="10" |'' » par « |- |||||||colspan="10" | '' »)
Ligne 25 : Ligne 25 :
|||colspan="10" | 'Il mangea tout son bien en menant une vie dissolue.'
|||colspan="10" | 'Il mangea tout son bien en menant une vie dissolue.'
|-
|-
|||||||colspan="10" |''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:81)
|||||||colspan="10" | ''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:81)
|}
|}



Version du 20 mars 2022 à 10:55

Le nom danvez dénote la 'matière' (danvez entanus 'matière incendiaire', Vallée 1980:XXII). Il entre dans de nombreux composés.


(1) Met a-raok tamall den ebet da laerezh ho tanvez-amann...
mais avant accuser homme aucun de1 voler votre3 matière-beurre
'Mais avant d'accuser quiconque de voler votre crème...' Cornouaille (Pleyben), Ar Gow (1999:19)


Sémantique

avec un possessif

Avec un possessif, le nom danvez dénote des 'biens', des 'possessions'.


(2) Heñv a foetas e zanvez o ren ur vuhez diroll.
celui.ci R fouetta son1 matière à4 mener un 1vie dissolu
'Il mangea tout son bien en menant une vie dissolue.'
Le Scorff, Ar Borgn (2011:81)


Expressions

'avoir matière à...'

(3) Da vervel e vo o c'hoarzhin en noz-man ! Cornouaillais / Léon, Croq (1908:28)
à1 mourir R4 sera à4 rire en nuit-ci
'Il va y avoir matière à mourir de rire ce soir!'