Différences entre les versions de « Danvez »

De Arbres
(Remplacement de texte — « ||e » par « || e »)
(Remplacement de texte — « ||[[ » par « || [[ »)
Ligne 5 : Ligne 5 :
| (1) || Met a-raok || tamall den ebet || da laerezh || ho '''tanvez'''-amann...
| (1) || Met a-raok || tamall den ebet || da laerezh || ho '''tanvez'''-amann...
|-
|-
| || [[met|mais]] [[a-raok|avant]] ||[[tamall|accuser]] [[nom nu|homme]] [[ebet|aucun]]|| [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> [[laerezh|voler]] ||[[POSS|votre]]<sup>[[3]]</sup> matière-[[amann|beurre]]
| || [[met|mais]] [[a-raok|avant]] || [[tamall|accuser]] [[nom nu|homme]] [[ebet|aucun]]|| [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> [[laerezh|voler]] || [[POSS|votre]]<sup>[[3]]</sup> matière-[[amann|beurre]]
|-
|-
| ||colspan="10" | 'Mais avant d'accuser quiconque de voler votre crème...' ||||''Cornouaille (Pleyben)'', [[Ar Gow (1999)|Ar Gow (1999]]:19)
| ||colspan="10" | 'Mais avant d'accuser quiconque de voler votre crème...' ||||''Cornouaille (Pleyben)'', [[Ar Gow (1999)|Ar Gow (1999]]:19)
Ligne 21 : Ligne 21 :
|(2)||Heñv || a foetas || e || '''zanvez''' || o ren || ur vuhez || diroll.
|(2)||Heñv || a foetas || e || '''zanvez''' || o ren || ur vuhez || diroll.
|-
|-
||| [[DEM|celui.ci]] || [[R]] [[foetañ|fouetta]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || matière || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> [[ren|mener]] ||[[art|un]] <sup>[[1]]</sup>[[buhez|vie]] || [[diroll|dissolu]]  
||| [[DEM|celui.ci]] || [[R]] [[foetañ|fouetta]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> || matière || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> [[ren|mener]] || [[art|un]] <sup>[[1]]</sup>[[buhez|vie]] || [[diroll|dissolu]]  
|-
|-
|||colspan="10" | 'Il mangea tout son bien en menant une vie dissolue.'
|||colspan="10" | 'Il mangea tout son bien en menant une vie dissolue.'

Version du 13 mars 2022 à 14:10

Le nom danvez dénote la 'matière' (danvez entanus 'matière incendiaire', Vallée 1980:XXII). Il entre dans de nombreux composés.


(1) Met a-raok tamall den ebet da laerezh ho tanvez-amann...
mais avant accuser homme aucun de1 voler votre3 matière-beurre
'Mais avant d'accuser quiconque de voler votre crème...' Cornouaille (Pleyben), Ar Gow (1999:19)


Sémantique

avec un possessif

Avec un possessif, le nom danvez dénote des 'biens', des 'possessions'.


(2) Heñv a foetas e zanvez o ren ur vuhez diroll.
celui.ci R fouetta son1 matière à4 mener un 1vie dissolu
'Il mangea tout son bien en menant une vie dissolue.'
Le Scorff, Ar Borgn (2011:81)


Expressions

'avoir matière à...'

(3) Da vervel e vo o c'hoarzhin en noz-man! Cornouaillais / Léon, Croq (1908:28)
à1 mourir R4 sera à4 rire dans nuit-ci
'Il va y avoir matière à mourir de rire ce soir!'