Différences entre les versions de « Dam-, dem-, dram-, stram- »

De Arbres
(Page créée avec « ''Dam-'', ''dem-'' ou ''dram-'', 'semi, quasi' est, devant un prédicat un préfixe qui marque la borne d'entrée dans une action ou un état. Devant un nom, c'est un [[p... »)
 
Ligne 63 : Ligne 63 :
== Syntaxe et sémantique ==
== Syntaxe et sémantique ==


''Dam-'' peut [[préfixer]] un [[prédicat]] verbal. ''Dam-'' est [[ingressif]] lorsqu'il marque la borne d'entrée dans une action.
''Dam-'' peut [[préfixer]] un [[prédicat]] verbal.  


   
   
Ligne 75 : Ligne 75 :




''Dam-'' peut préfixer un prédicat adjectival. ''Dam-'' est [[inchoatif]] lorsqu'il marque la borne d'entrée dans un état.
''Dam-'' peut préfixer un prédicat adjectival.  




Ligne 87 : Ligne 87 :




''Dam-'' peut aussi préfixer un nom, auquel cas il impose sémantiquement une minimisation des qualités du nom. Cet effet peut être péjoratif ou non. C'est un [[atténuateur]].
''Dam-'' peut aussi préfixer un nom.  
   
   


Ligne 98 : Ligne 98 :
|}
|}


== Sémantique ==
''Dam-'' est [[ingressif]] lorsqu'il marque la borne d'entrée dans une action. ''Dam-'' est [[inchoatif]] lorsqu'il marque la borne d'entrée dans un état.
Lorsqu'il préfixe un nom, ''dam-'' impose sémantiquement une minimisation des qualités du nom. Cet effet peut être péjoratif ou non. C'est un [[atténuateur]].
Selon [[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§885), le préfixe ''dam-'' peut se place sur une échelle avec ''[[peuz-]]'' et le préfixe [[perfectif]] ''[[peur-]]''.
 
(7) -----[----action----]-----
: ''dam-'' < ''[[peuz-]]''  < ''[[peur-]]''


== Horizons comparatifs ==
== Horizons comparatifs ==

Version du 2 janvier 2014 à 00:28

Dam-, dem- ou dram-, 'semi, quasi' est, devant un prédicat un préfixe qui marque la borne d'entrée dans une action ou un état. Devant un nom, c'est un préfixe atténuateur.


(1) Damverzout a ra bremañ ar c’housker furmoù all, maouezed peuzziwiskoc’h an eil re eget ar re all.
semi.remarquer R fait maintenant le endormi formes autre femmes presque.déshabillé.plus le second que le ceux autre
'Le rêveur commence à remarquer d'autre formes, des femmes presque plus dénudées les unes que les autres.'
Standard, Drezen (1990:12)


Morphologie

Deshayes (2003:36) signale qu'on trouve aussi dam- sous la forme dem- et dram- .


accentuation

L’accentuation en KLT tombe sur l’avant-dernière syllabe et montre avec les bisyllabiques que le préfixe dam- peut prendre l’accentuation de mot (DAMzu, Kervella 1947:§887).


composition interne

Selon Kervella (1947:§879,880), dam- est un composé des morphèmes de- et am-.

composition externe

Le préfixe dam- provoque une lénition sur la racine qui le suit.


(2) dambrest, damdost, damhlaz.
semi.prêt semi.près semi.bleu
'bientôt, tout près, bleuâtre.' Ar Merser (2009:95,96)


Une racine préfixée en dam- peut ensuite être verbalisée par dérivation.


(3) dambriz > [ dambriz ] iñ. Favereau (1993)
quasi.prix [ quasi.prix ] - er
'peu de prix > sous-estimer, sous évaluer.'


(4) damc'hleb > [ damc'hleb ] iñ. Favereau (1993)
quasi.mouillé [ quasi.mouillé ] - er
'humecté > humecter.'

Syntaxe et sémantique

Dam- peut préfixer un prédicat verbal.


(1) damalaouriñ, damanavout, damblegañ damgoll.
mor.dorer semi.reconnaître semi.plier semi.perdre
'mordorer, (se) reconnaître à demi, plier à demi, perdre quelque peu.' Favereau (1993)


Dam- peut préfixer un prédicat adjectival.


(2) damc'houllo, damdouss damdeñval damguzh.
quasi.vide quasi.doux quasi.sombre quasi.caché
'à peu près vide, douceâtre, à peu près sombre, quelque peu caché.' Favereau (1993)


Dam- peut aussi préfixer un nom.


(3) dambaouez, damc'hoant damc'her damc'houloù.
quasi.arrêt quasi.envie quasi.mot quasi.lumière
'césure, velléité, allusion, pénombre.' Favereau (1993)


Sémantique

Dam- est ingressif lorsqu'il marque la borne d'entrée dans une action. Dam- est inchoatif lorsqu'il marque la borne d'entrée dans un état. Lorsqu'il préfixe un nom, dam- impose sémantiquement une minimisation des qualités du nom. Cet effet peut être péjoratif ou non. C'est un atténuateur.


Selon Kervella (1947:§885), le préfixe dam- peut se place sur une échelle avec peuz- et le préfixe perfectif peur-.


(7) -----[----action----]-----

dam- < peuz- < peur-

Horizons comparatifs

Selon Deshayes (2003:36), le préfixe dam-, vient du brittonique *do ambi- par le vieux breton dam-, 'alentour de'. Il correspond au gallois dam-, 'autour' et à l’irlandais doimm-.