Différences entre les versions de « Dale »

De Arbres
Ligne 3 : Ligne 3 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)||  Hep '''dale''' pell, || Herri an-nevoa  ||en em ||  gollet.  
|(1)||  Hep '''dale''' pell, || Herri an-nevoa  ||en em ||  gollet. |||| ''Trégorrois (Tréguier)'', [[Ar Moal (1902)|Ar Moal (1902]]:14)
|-
|-
| || [[hep|sans]] retard [[pell|long]] || Herri 3SGM [[kaout|avait]]|| [[en em|se]]<sup>[[1]]</sup> || [[koll|perdu]]
| || [[hep|sans]] retard [[pell|long]] || Herri 3SGM [[kaout|avait]]|| [[en em|se]]<sup>[[1]]</sup> || [[koll|perdu]]
|-  
|-  
| ||colspan="4" |'Il ne fallut pas longtemps pour qu'Herri se perde.|||| ''Trégorrois (Tréguier)'', [[Ar Moal (1902)|Ar Moal (1902]]:14)
| ||colspan="4" |'Il ne fallut pas longtemps pour qu'Herri se perde.
|}
|}



Version du 2 septembre 2019 à 09:41

Le nom dale dénote un 'retard'. Il apparait dans le composé hepdale 'bientôt', littéralement 'sans retard'.


(1) Hep dale pell, Herri an-nevoa en em gollet. Trégorrois (Tréguier), Ar Moal (1902:14)
sans retard long Herri 3SGM avait se1 perdu
'Il ne fallut pas longtemps pour qu'Herri se perde.


Morphologie

répartitition dialectale

Le nom dale n'est pas connu dans toutes les variétés. Il peut être totalement inconnu par exemple à Plougerneau (M-L. B. (04/2016)).


Sémantique

alternatives

Le nom dale est favorisé en standard. La plupart des alternatives utilisent diwezhat, mais ils en existe d'autres.


(1) A-revr emañ ma jeu ganin, toud emañ ma zraoù d'ober.
à-cul est mon2 jeu avec.moi tout est mon2 choses à'faire
'Mon travail est en retard, tout mon ouvrage reste à faire.' Trégorrois, Gros (1989:'jeu')